English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Sara

Sara Çeviri Portekizce

6,858 parallel translation
Even heal your wounds faster.
Até sara as tuas feridas mais depressa.
- Sara.
- Sara.
Yeah, he heals fast.
Está, sara depressa.
You know, Sara, after all these years, I realize what's important to me.
Sabes, Sara, depois de todos estes anos, percebi o que é mais importante para mim.
Thanks to the wealth of digital recordings that Winthrop has been leaving for us, Sara and I requisitioned every audio analysis program on the planet.
Graças à riqueza das gravações digitais, que o Winthrop foi deixando para nós, a Sara e eu, requisitamos todos os programas de análise de áudio do planeta.
Send Hal. With Pope and Sara.
Manda o Hal, com...
I think Hal went with Maggie.
O Pope e a Sara. - Acho que o Hal foi com a Maggie.
How about just Pope and Sara?
Que tal só o Pope e a Sara?
Take Sara and move out.
Está bem. Leva a Sara e saiam.
Sara, this is that Espheni fog crap.
Isto não é bom, querida. Sara, isto é Névoa Espheni.
Sara, she's in big trouble.
A Sara está com um problema.
No! We get Sara first.
- Não, primeiro vamos buscá-la.
We blow the place, we circle back, we'll get Sara.
Explodimos com aquilo, voltamos e vamos buscar a Sara.
How about I drag your ass out of this truck, I take the truck, I save Sara's life, then I turn around and blow up whatever the hell it is...
E se eu tirar esse teu rabo deste camião, começar a guiar e salvar a vida da Sara, voltar e explodir tudo...
We need to go find Sara.
temos que ir procurar a Sara.
Sara, I got it! We're...
Sara, eu consegui.
Sara?
Sara?
Sara!
Sara!
What if it had been one of the Mason boys that got stuck in that Espheni muck instead of Sara?
Se fosse um dos rapazes do Mason que estivesse ficado preso em vez da Sara?
Pope, I'm sorry he couldn't make it to Sara in time.
Pope, desculpa por não termos tirado a Sara a tempo.
Dai, Kadar, Lyle, Crazy Lee, Jimmy, Sara!
Dai, Kadar, Lyle, Crazy Lee, Jimmy, Sara!
Same things that killed Sara.
Os mesmos que mataram a Sara.
Yeah, it's my fault Sara died!
Sim! A culpa é minha por a Sara ter morrido!
Sara was always after me about cutting my hair.
A Sara, chateava-me sempre para que cortasse o cabelo.
You blame Tom for Sara.
Culpas o Tom pela Sara.
Like Sarah and I had been friends our whole lives.
Era como se a Sara e eu fôssemos amigas a vida toda.
Had Sarah been dealing with any personal issues?
A Sara estava a lidar com algum tipo de problemas pessoais?
Sarah may have arrived in New York a small-town girl, but she was changing, wasn't she?
A Sara pode ter chegado a Nova Iorque como uma rapariga do interior, mas, estava a mudar, não estava?
Did you know Sarah well?
- Conhecia bem a Sara?
Yeah, and was walking home and just got jumped? - Sara.
Sim, voltava para casa e foi atacado?
- Mmm?
- Sara.
Sara said that the ground around the crime scene was... was sticky.
A Sara disse que o chão perto do local do crime estava... pegajoso.
Just like you didn't have a choice to save Sara?
Assim como não tiveste outra opção para salvar a Sara?
Is that it? Hal has to die in front of me the way that Sara died in front of you?
O Hal deve morrer à minha frente como a Sara morreu na tua?
Sara's going to do the notification.
A Sara vai fazer a notificação.
I'm Julie Finlay. This is Sara Sidle.
Olá, sou a Julie Finlay, esta é a Sara Sidle.
In the meantime, Sara's gonna talk with Tori Nolan.
Enquanto isso, a Sara está a conversar com a Tori Nolan.
That happened after Hubbard ran off with Jack's girlfriend, Sara Northrup.
Isso aconteceu após Hubbard fugir com a namorada de Jack, Sarah Northrup.
Scientology and Hubbard would later refuse to acknowledge his relationship with Sara.
A Cientologia e Hubbard viriam a negar depois conhecimento da sua relação com Sarah.
But we uncovered Sara's own recollections of her time with Hubbard.
Mas desvendámos memórias da própria Sarah sobre Hubbard.
- If only Sara had seen - Hubbard's military records.
Se a Sarah pudesse ter lido o registo militar de Hubbard.
I mean, these people were paying
EXCERTOS DAS MEMÓRIAS DE SARA NORTHRUP
Sara threatened to leave Hubbard unless he got psychiatric help.
Sarah ameaçou deixar Hubbard se ele não recebesse ajuda psiquiátrica.
Sara persuaded him to agree to a divorce and give her custody of their daughter.
Sarah convenceu-o a dar-lhe o divórcio e a custódia da filha.
It really is the crux of how controlling is any religion over its adherents, and Scientology has perfected a lot of techniques of control.
SARA ABANDONOU A IGREJA EM 2013. É mesmo o ponto principal de quão controladora é qualquer religião dos seus fiéis. E a Cientologia aperfeiçoou muitas das técnicas de controlo.
Do you remember Mike and Sara's engagement party?
Lembras-te da festa de noivado do Mike e da Sarah?
But I think that loss could finally be a wound that doesn't heal.
Mas penso que essa perda iria ser a ferida que nunca sara.
Sara Shepard.
Sara Shepard.
Sara, you have been with this one since the beginning.
Sara, tem acompanhado isto desde o inicio.
Neither, Sara.
Nenhum dos dois, Sara.
Hey, Sara.
Ouve, Sara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]