Teen Çeviri Portekizce
1,046 parallel translation
A couple of days, and we'll do the two things every teen should have the chance to do.
Mais alguns dias, e conseguiremos fazer as duas coisas que todos os adolescentes americanos querem poder fazer.
It's natural teen behavior pattern.
É um padrão natural de um comportamento de grupo.
I am immature. I'm a teen.
Porque sou uma adolescente.
When this is over, I'm thinking pineapple pizza and teen video movie fest.
Quando isso acabar, estou a planear uma pizza e um festival de vídeos.
Voted most datable neurosurgeon by Teen Beat? .
Votado o cirurgião mais cobiçado pela Teen Beat?
Could be one of those moony, calf-love, teen-suicide pacts.
Não vejo porque pode ser um daqueles pactos de amor de adolescentes.
We've been asked to join the teen-board of Drake's department store.
Fomos convidadas para fazer parte do departamento adolescente da loja "Dreaks".
I hereby excommunicate you from the teen-board.
E expulso-te do desfile por mau comportamento.
Or maybe as a teen, he'd dive into a pond and he wouldn't come up.
Ou talvez na sua juventude, vá mergulhar numa lagoa e não venha à superfície.
In my old chest a teen heart is beating for Shakespeare and Moliere.
No meu velho peito um coração adolescente está batendo por Shakespeare e Moliere.
And yet my teen be it spoken,
E contudo dos meus dentes, só restam quatro...
And maybe that's all we have here - tawdry, teen lust.
E talvez isso seja tudo luxúria adolescente vulgar.
" Teen Dies in Weekend Accident :
" Jovem morre em acidente no fim-de-semana :
What is that, one of those new, teen slasher movies?
O que é isto? Um desses novos filmes adolescentes de terror?
No! I told you it was a good idea to activate that uninsured teen driver block.
Vamos ver quão popular a Libby é quando eu estiver motorizada.
Apparently, she wandered into a teen crisis center here in D.C. Last week homeless.
Entrou num centro de crise para adolescentes aqui em DC, na semana passada, sem abrigo.
You're kidding? He played "Smells like teen spirit" with his nose?
Estás a brincar, ele tocou "Smells like teen spirit" com o nariz.
Listen up, butt brains! Everyone has to write a report on last night's Teen Knightrider.
Ouçam lá cérebros de cu, têm todos de fazer um relatório sobre o "Teen Knightrider" de ontem.
Sarah Rose knows you're a teenage girl. And she definitely knows... that you are ready for the ultimate in teen glamour.
A Sarah Rose sabe que és uma adolescente e com certeza sabe que estás pronta para o supremo do glamour adolescente.
The American Teen Princess Pageant!
O concurso "American Teen Princess"!
The American Teen Princess Pageant... has been enriching the lives of American-made girls since 1945.
O concurso "American Teen Princess" tem enriquecido as vidas das garotas americanas desde 1945.
The American Teen Princess Pageant... provides personal growth, scholarship, travel!
O concurso "American Teen Princess" providencia crescimento pessoal, académico, e viagens!
At the national level... thousands of seventeen-year-old girls like yourselves... compete around the country in places like... beautiful Mount Rose, Minnesota... and make it all the way here to Lincoln, Alabama... to compete for the title of American Teen Princess.
A nível nacional milhares de raparigas de 17 anos como vós competem pelo país fora em lugares como a bela Mount Rose, Minnesota e fazem o caminho todo até aqui, Lincoln, Alabama... para competir pelo título de "American Teen Princess".
Now, ladies, the rest of the tape... which is now gone forever... goes on about starting that great journey... which we call the American Teen Princess Pageant.
População : 5076 Agora, senhoras, o resto da cassete que agora desapareceu para sempre fala no começo dessa grande jornada à qual chamamos o concurso "American Teen Princess".
I don't know if you know this... I was crowned Mount Rose's American Teen Princess... and this year... drumroll, please... my lovely daughter Rebecca Ann Leeman is competing.
Eu não sei se sabe isto fui coroada "American Teen Princess" de Mount Rose e este ano... rufo, por favor... a minha adorável filha Rebecca Ann Leeman compete.
I was Mount Rose American Teen Princess in 1945.
Eu fui "American Teen Princess" de Mount Rose em 1945.
She our Teen American Princess.
Ela nossa rapariga "Teen American Princess".
Competing for the title... of Minnesota's American Teen Princess sure was exciting... but I never could have won... without my Saint Paul pork products.
Competir para o título de "American Teen Princess" do Minnesota foi verdadeiramente excitante mas nunca poderia ter ganho sem... Os meu produtos suínos Saint Paul.
American Teen Princess Pageant really changed my life.
"American Teen Princess" de Mount Rose realmente mudou a minha vida.
Well, it's the least I can do... for the reigning Mount Rose American Teen Princess.
Bem, é o mínimo que posso fazer... pela actual "American Teen Princess" de Mount Rose.
American Teen Princesses... do not cross their legs like streetwalkers.
American Teen Princess "... não cruzam as pernas casualmente.
Leslie Miller kicks Teen Princess ass!
Força.
Whoo! Go, Muskies!
A Leslie Miller vai ser a "Teen Princess"!
Welcome to the Mount Rose American Teen Princess Pageant.
Bem-vindos ao concurso "American Teen Princess" de Mount Rose.
Let's give a big round of applause... for last year's American Teen Princess... in her farewell performance.
Vamos. Vamos dar uma grande salva de aplausos... À "American Teen Princess" do ano passado... na sua última actuação.
I'd like to take you back seventeen years... when a peanut farmer was in the White House... a group of boys calling themselves Queen... topped the record charts... and Gladys Leeman was Gladys Wood... and she was Mount Rose American Teen Princess.
Gostava de os fazer regredir 17 anos... quando um cultivador de amendoins estava na Casa Branca... um grupo de rapazes chamando-se a si próprios Queen ( maricas )... Chegaram ao topo das tabelas... e Gladys Leeman era Gladys Wood... e ela era a "American Teen Princess" de Mount Rose.
Amber Atkins, that is not American Teen Princess language.
Amber Atkins, isso não é linguagem de "American Teen Princess".
Good, because this isn't an American Teen Princess Pageant.
Bom, porque isto não é um concurso "American Teen Princess".
Minnesota American Teen Princess...
American Teen Princess " do Minnesota...
Mount Rose American Teen Princess is... contestant number...
"American Teen Princess" de Mount Rose é... a concorrente número...
American Teen Princess
"American Teen Princess" de Mount Rose
As acting president... of the Mount Rose Civil Servettes... it is my duty... to make you Mount Rose American Teen Princess.
Como presidente interina... das "Civil Servettes" de Mount Rose... é o meu dever... fazer-te "American Teen Princess" de Mount Rose.
Mount Rose American Teen Princess.
A "American Teen Princess" de Mount Rose.
And we're your Minnesota American Teen Princess... state board.
E nós somos a direcção do "American Teen Princess" do Minessota.
I guess my most memorable one... would have to be Miss Teen America 1995...'cause it was in Vegas.
Acho que o mais memorável... teria que ser o "Miss Teen America 1995"... porque foi em Vegas.
The new Minnesota American Teen Princess!
A nova "American Teen Princess" do Minnesota!
I'm Minnesota's American Teen Princess.
Sou a "American Teen Princess" do Minnesota.
Minnesota's American Teen Princess... and soon to be... the next America's American Teen Princess... our little Amber.
"American Teen Princess" do Minnesota... e que será brevemente... a próxima "American Teen Princess" da América... a nossa pequena Amber.
Not even the suggestion of teen lesbianism can get you off my case.
Nem a insinuação de lesbianismo tira você do meu pé.
and "Same Old Crap", featuring teen heartthrob Mark Swenson.
, transmitida após "Ferro Velho Reciclado, com a Lisa Campbell e antes de" Sempre a Mesma Porcaria " com a estrela Mark Swenson.
- Teen Health got cancelled.
- Não têm aulas? - Saúde de Adolescentes foi cancelada.