English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / The whore

The whore Çeviri Portekizce

1,286 parallel translation
You can keep the whore, but the baby is mine!
Você pode ficar com a puta, mas o bebê é meu.
Oh, so now I'm the whore, am I?
Ai agora a ordinária sou eu?
- What the whore, is it?
Que porra é esta?
- The whore. - She's not a whore.
Ela não é uma puta.
But one's the whore, and one's just a foreigner.
Mas uma é prostituta e outra é estrangeira.
And I guess I ordered the whore for myself, but I was too embarrassed to admit it.
e suponho que mandei vir a puta para mim mesmo, mas estava muito envergonhado de o admitir.
So, the rich girl goes off with the whore.
Com que então, a menina rica foge com a cabra.
The whore died.
A puta morreu.
The whore is mine.
A puta é minha.
– You and the whore.
! - Tu e a puta.
Am I the whore of the battlefield?
Serei a meretriz do campo de batalha?
Here is the whore of the Moor of Venice.
Aqui está a rameira do Moor de Veneza.
This is the residence of the whore personally recommended by Mr Dryden himself, who glories in the name of Molly Noakes
Esta é a residência da prostituta, recomendada pelo próprio Sr Dryden, que se gloria pelo nome de Molly Noakes.
- The crew is at the whore-house.
- A equipe está na casa de putas.
I waited for you at the whore-house.
Eu esperei por ti na casa de putas.
That doesn't touch my heart, let's say, because I don't see myself as the whore that people in general see as a whore :
Isso não toca meu coração, digamos, porque Eu não me vejo como a prostituta aquelas pessoas vêem em geral como uma prostituta :
I will have a big house with a garden and my stuff but I will still be the whore I am now, or even worse.
Eu terei uma casa grande com um jardim e minha matéria-prima mas eu ainda serei a prostituta Eu sou agora, ou até pior.
That her name? The whore?
Juro, pela minha falecida mãe, que a Nina estava viva e de saúde.
That is the behavior of... and I have no qualms about saying it, a whore.
Isso é o comportamento de... e não é crime nenhum dizê-lo... uma puta.
I mean, he dumps me, Ma, breaks my heart... and then has the gall to come over and call me a whore and a blackguard... for not taking the fucking vows?
Ele abandona-me, mãe. Quebra-me o coração e depois tem a lata de aparecer em minha casa e chamar-me de puta e de coração negro só porque eu parti para outra.
Shut the fuck up! You giggling whore, you.
Cala-me essa boca, seu cabrão!
You've fucked the kitchen whore!
Tu comeste a prostituta da cozinha.
You may have the Trojan... and your whore.
Podes ficar com o troiano e com a tua rameira.
So I've already called an escort service, your whore's on the way, and I told everyone, so they're all gonna think you're a homo if you don't do her.
Portanto já liguei para um serviço de acompanhantes, a tua puta já está a caminho, e disse a toda a gente, por isso se não a comeres vão todos pensar que és homossexual.
On the outside she acted like a prude but she was a filthy whore on the inside
Aparentemente era inocente, mas, na verdade era uma puta.
Get the fuck out of my sight, you fucking whore!
Por pouco não te dava um linguado!
We went whore-hunting the other day.
Tive de os levar às putas outro dia.
with the money to go, is not a whore?
Sério, com dinheiro na cabeceira não é uma puta?
The probable cause is she's a stripper, she's a junkie and she's a whore.
A causa provável é que ela era stripper, drogada e prostituta.
The leader of the underworld will never have a whore as his queen.
O líder do submundo nunca terá uma puta como sua rainha.
So long as the Djukics live, I, Jadranka E Radovanovic, won't allow it, you little whore!
Enquanto houver um só Djukic vivo, eu, Jadranka E. Radovonovic, não o permitirei, minha grande puta!
This son of a puta whore isn't even fit to lick the sweat off my balls.
Este filho duma grande puta nem sequer está em condições para me lamber o suor dos tomates.
Or the Corsican's whore.
'Ou então, a meretriz do Corso.
Nor the Corsican's whore.
Nem à corsa prostituta.
The little whore.
A vadiazinha.
You defend the man who called my mother a whore and me a bastard.
Defende quem difama a minha mãe e a mim?
And that little whore wanted to bring the man down.
E aquela puta queria derrubar o cara.
A frilly fop with a hard-on thought I was a whore on the make.
Um janota, com tesão, pensou que eu era uma rameira em serviço.
My mum was a whore, my father in the navy.
A minha mãe era uma rameira, o meu pai estava na marinha.
Go at once and spend the rest of the money on a whore, a large, greasy one.
Vai gastar o resto do dinheiro numa prostituta, grande e gorda.
But it's not the inn or a whore that I see in your eyes.
Mas não é o bordel ou a taberna que vejo no teu olhar.
When your mistress has kicked you into the street and the last whore in Covent Garden refuses to attend to you, then and only then do you come to me!
Quando a tua amante te manda às favas e as prostitutas de Covent Garden se recusam em te satisfazer, só aí é que te diriges a mim!
I'd rather my sister be a whore in the fucking streets than fuck with you!
Prefiro que minha irmã seja uma puta nas ruas, a ficar com você.
Naked fucking whore... giving out all the time in your room.
Rameira nua desgraçada. Sempre aprontando em seu quarto!
He sees that his woman is the lady of his home but he hasn't thought that she can be more of a whore in bed than me.
Ele vê que a sua mulher é a senhora da casa mas não pensou que ela pode ser mais prostituta na cama que eu.
"... and so on ", but I don't tell him they're paying me because then it isn't a secret anymore, my friend tells it to another and another, and another, then I end up like the biggest whore and it isn't really like that.
"... e assim por diante ", mas eu não faço lhe fale eles estão me pagando porque então não é um segredo mais, meu amigo fala isto a outro e outro, e outro, então eu termino como a prostituta maior e realmente não está assim.
The profession of a whore is the best in the world.
A profissão de uma prostituta é o melhor no mundo.
The man's a rubdown whore and today he doesn't want one?
Aquele tipo adora massagens e hoje não quer?
When did clear heels become the new whore uniform? When did that happen?
"Vou mudar o nome para Cinder Buns"
The daughter of a dirty whore
A filha de uma cabra imunda
Unless they go in the next hour, I will tell your mother I am a psycho-biker-junkie whore.
Vou dizer à tua mãe que sou uma puta, drogada e motard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]