English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / There are no words

There are no words Çeviri Portekizce

118 parallel translation
There are no words to describe the beauty of the lady you are about to meet.
Não existem palavras para descrever a beleza da dama que vocês estão prestes a conhecer.
For some moments in life, there are no words. Run along now.
Para alguns momentos na vida não existem palavras.
There are no words to describe what he really was.
Não há palavras que descrevam o que ele realmente era.
There are no words.
Não há palavras para o descrever.
- There are no words lo describe the loss of o child.
- Não há palavras que descrevam a perda de um filho.
There are no words to thank you.
Não tenho palavras para te agradecer.
There are no words.
- Sem palavras.
I wish I could explain but there are no words.
Eu queria poder explicar mas não existem palavras.
"Monica, there are no words.."
"Monica, não há palavras..."
There are no words, there are just...
Não há palavras, só há...
I must say, this apartment, it's... there are no words.
Este apartamento é... Não há palavras.
Sydney, there are no words to make this easy.
Sydney, não há palavras que facilitem isto.
But what I realized is, there are no words for it. That when you have it, you trust it. You believe in it.
Mas percebi que não há palavras para o expressar, que, quando se sente isto, se confia, se acredita nesse sentimento.
There are no words for you.
Não tenho nenhuma para ti.
There are no words.
Não há palavras.
Sir, there are no words to express our gratitude.
Não temos palavras para expressar a nossa gratidão.
There are no words left to speak
Não me restam palavras para te dizer
There are no words.
Não tenho palavras.
And, of course, the consequences were so horrendous, there are no words to describe it.
E, claro, as consequências foram de tal forma horrendas, que não há palavras que as descrevam.
But there are no words to describe degrees of what he's feeling right now.
Mas não há palavras que descrevam o que ele está a sentir agora.
There are no words that could ever express that, but I am so sorry.
Não existem palavras que alguma vez possam expressar isto, mas sinto muito.
There are no words in my head.
Não me lembro de palavras.
There are no words to describe how glad I am you're back.
Nem tenho palavras para demonstrar o meu contentamento.
Your Honor, there are no words to describe how violently opposed I am to this.
Meritíssima, não há palavras para descrever quão fortemente me oponho a isto.
Miss Carlos, I know there are no words that could possibly make this easier to bear, but maybe helping us find who took her away might bring you some comfort.
Sra. Carlos, eu sei que não há palavras que façam isto mais fácil de suportar, mas talvez se nos ajudar a encontrar quem a levou, lhe traga algum conforto.
♪ There are no words to express I feel for you
# Não tenho palavras para expressar o que sinto por ti
There are no words to describe what it's like when you're an innocent man in prison, sitting there and waiting and hoping and praying that this day will come.
Não há palavras para descrever como é quando um homem... inocente, fica na prisão sentado e à espera. A rezar para que chegasse este dia.
There are no words for this...
Não há palavras para isto...
I have no words, there are no words.
Não tenho palavras. Fiquei sem palavras.
Using DMT as an explanatory model, as kind of a mediator between our consciousness and a consciousness of a non-corporeal sort of reality. It's handy. With DMT, there are no words
Usar DMT como um modelo explicativo, como o mediador entre a nossa consciência e a consciência da realidade não-corpórea, dá jeito.
You are to witness the punishment of this man so that there can be no doubt in your mind that the words he spoke to you were a gross breach of the law.
lrão testemunhar a punição deste homem... para não haver dúvidas de que o que ele falou... foi uma grave violação da lei.
There are no fair words in the mouth of a white man.
Não há palavras sensatas vindas da boca de um branco.
There are others, you for instance, who start every German lesson by spelling a few foreign words.
Há outras pessoas, por exemplo vocês, que no começo da aula de alemo soIetram algumas palavras.
You are to witness the punishment of this man so that there can be no doubt in your mind that the words he spoke to you were a gross breach of the law.
Vão testemunhar o castigo deste homem, para que não tenham dúvidas... que o que ele vos disse era contra a lei.
In his own words, " There are no civilians.
"Não tem civiles. Todos estamos em guerra", disse ele textualmente.
"There's no passion left." Those are your words unless you lied.
Sonhaste! "Não há mais paixão, está uma chatice". Palavras tuas, a menos que tenhas mentido.
Ed, there are no secret tricks or magic words.
Ed, não há truques secretos ou palavras mágicas.
In other words, there are 654 muscles in the human body,..... and this man, essentially, has 655.
Por outras palavras, há 654 músculos no corpo humano, e este homem, essencialmente, tem 655.
There are words on his shoulder.
Há palavras no ombro dele.
There are no explanations, no answers, no magic words to soothe us.
Não há explicações, nem respostas, nem palavras mágicas que nos aplaquem.
There are no words!
Não há palavras!
Are there any more beautiful words in the English dictionary than " " See you tomorrow'?
E há palavras mais bonitas no dicionário do que "até amanhã"?
There are no words!
- Nesse caso, é melhor ficares calada!
There are no other words to complete this phrase.
Por favor faça o segundo verso
There are 20 words to describe chest pain.
Há 20 palavras para descrever dor no peito :
There are really no words to describe the experience.
Não há palavras para descrever a experiência.
Are there no words?
Não existem palavras?
( Blair )... carried out these attacks. There are no adequate words of condemnation.
... levaram a cabo estes ataques, não há palavras adequadas de reprovação.
There are no safe words here, Marty.
Não há palavra de segurança aqui, Marty.
I really am flattered that you came all the way out here, but there are no magic words.The answer is just no.
Eu sinto-me muito lisonjeada que tenhas vindo até cá, mas não existem palavras mágicas. A resposta é não.
[jane crying] * there are no words to describe... * what's his name?
Qual é o nome dele?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]