English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Touche

Touche Çeviri Portekizce

478 parallel translation
- Touche!
- Touché!
Touche, pussycat!
Touche, gatinho!
- Touche.
- É verdade.
Touche, Captain.
Touché, Capitão. Touché!
Touche, Herr Doctor.
Touché, "Herr Doutor".
Jean-Guy, leave it. Touche pas.
Jean-Guy, deixa estar.
Adriene De La Touche.
Adriene De La Touche.
- Ah, touche.
- Touché.
Touche.
Touché.
Touche.
Uma boa,
Touche.
Tens razão.
La vâche doit me touche..... de la... jeudi,
La vâche doit me touche de la... jeudi,
Touche.
Touché!
Touche!
Touché!
Pas de touche.
Não houve toque. Em guarda. "
A droite touche.
Toque da direita. "
A gauche touche.
" À esquerda. Toque.
What will Prof. LaTouche think?
Que irá pensar o Professor La Touche?
The fop has pricked the fencing master. Touché.
O maricas picou o mestre da esgrima. "Touché".
- Oh, touché, if I ever heard one.
- Touché, se é que me faço entender.
Touche!
Não vos posso ensinar mais nada, Mademoiselle.
- Touché.
- Touché.
Touché.
Touché.
Touché. But its not called leprosy anymore.
"Touché!" Mas não se chama mais lepra.
Touché, Mr. Stringer.
Touché, Sr. Stringer!
Touché!
Touché!
Touché!
Ah, touché!
Touché!
- Touché!
Touché.
Boa.
- Touché, Bones.
- Touché, Bones.
Touche.
Confesso que você marcou primeiro.
Good hit.
En garde! Touché!
Touché.
Touché!
Oh, touché.
Touché.
Touché. Touché.
Touché.
- Touch'e!
- Touché!
Touché, Woody. Touché.
Touché, Woody.
T-O-U-C-H-E, and a little slanty line- - touché.
Touché. T-O-U-C-H-E e o acento em cima, touché.
- Touché.
- Touché!
THEN I SHALL CUT TO THE CHASE,
Touché, Psyche.
Touché Orlando.
"Touché", Orlando.
- Touché.
Touché.
Hmm, touché.
Bem dito.
Touche.
"Touché."
Excuse me?
- "Touché". - O que disse?
Touché.
"Touché".
- Touché.
Em cheio!
- Touché, Cecil.
- Touché, Cecil.
Touché.
Em cheio.
Riposte.
Touché da direita. "
A droite touche. - Vainqueur Sors.
" Vencedor :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]