English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Two dogs

Two dogs Çeviri Portekizce

259 parallel translation
Nowhere 1 can get two dogs, cheap.
Não consegui encontrar dois cães baratos.
Just two dogs don't make a bear run.
Só dois cães não fazer um urso fugir.
Look, there's a great big hunk of world down there... with no fence around it... where two dogs can find adventure and excitement... and beyond those distant hills who knows what wonderful experiences.
Há ali um enorme pedaço de mundo sem vedações à volta, onde dois cães podem viver mil aventuras. E que vivências maravilhosas nos aguardarão para lá daquelas colinas?
I had 500 sheep, two dogs and a horse for six whole months.
Tive 500 ovelhas, dois cães e um cavalo durante seis meses inteiros.
- Like two dogs fighting over a bone.
- Como dois cães a brigarem por um osso.
They're like two dogs without an owner.
São como dois cães sem amo.
Only one man died and two dogs.
So morreu um homem... e dois cães.
Between the two dogs.
Entre os dois cães.
I got two dogs, I got two Malamutes that I trained to fight the police dogs.
Tenho dois cães, dois Malamutes, que treinei para lutarem com os da polícia.
I will organize the guard. The first mission is to watch the drunken gooses, recruiting the best two dogs, I mean I am the only best dog here.
Vou organizar a guarda, primeira missão vigiar as duas gansas embriagados, recrutando dois melhores cachorros que há, quero dizer sou o único esperto que há aqui.
Let's see, two dogs, a smart one and a stupid.
Bom vejamos aqui, se encontra dois cachorros, um esperto e um bobão.
Yes, sirree. Now I got me the best two dogs there is.
Agora, tenho os melhores cães do mundo.
"But tell me, Two Dogs Fucking, why are you so interested?"
"Mas diga-me, Dois Cães Malditos, por que estás tão interessado?"
You come up here to fornicate like two dogs.
Queriam é fornicar, como dois cães!
I'm exchanging you for these two dogs.
Troco-te por estes dois cachorros.
I was about five years old, and - - and there were these two dogs on the front lawn, humping.
Eu tinha 5 anos. Um cão estava a montar outro.
That sounds like two dogs in there.
- Parece que estão ali dois cães.
You know, kids, we really can't afford to keep two dogs.
Sabem, meninos, não podemos ficar com dois cães.
Now we have two dogs.
E, agora, temos dois cães.
- "Why d'you ask, Two Dogs Fucking?"
- "Por que, Cães Transando?"
I know. Don't even say it. A large Coke, two dogs, three Cracker Jacks.
Uma cola grande, dois cachorros-quentes e...
Groven's lost two dogs.
O Groven perdeu dois cachorros.
- Our two dogs.
- Os nossos cães!
I'll take two dogs, two sodas... and, uh, two ice cream bars.
Quero dois cachorros, dois refrigerantes... e dois gelados.
We only have the two dogs, and they certainly aren't...
Foi claro como um sino. Só temos os dois cães e eles certamente... não...
Are you two Dogs, then?
Então são também "Cães"?
Say, you know, there's two of them dogs stíll missing, Buck and the gray boy.
Dois cães ainda não voltaram. O Buck e o cinza.
Two of my dogs, they die.
Dois dos meus cães morreram.
Take this gentleman to see the dogs caught in the last two days.
Leve este senhor para ver os cães que capturamos desde anteontem.
No dogs, no children, just two interior decorators.
Não há cães, não há crianças, só dois decoradores.
At two in the morning he sent me down for hot dogs and potato salad.
Às 2 da manhã mandou-me buscar cachorros e salada.
The two stray dogs found a place to sleep.
Aqui não estorvaremos.
The dogs are after two of them now.
Os cães andam atrás de dois.
That is to say, two very small dogs Or four very large hamsters, or one medium-sized rabbit
Ou seja, dois cães muito pequenos ou quatro hamsters muito grandes.
There will be two sets of dogs leading the way.
Estão aqui dois cães que vão liderar o caminho.
I see two niggers tearin'at each other like crazy dogs.
Eu vejo dois negros atacando-se mutuamente como se fossem cães.
Hound dogs would catch us before we get more than two miles!
Os cães iriam encontrar-nos antes de corrermos duas milhas!
- Dogs? - Two.
- Cães?
Two hot-dogs, one Canada Dry. 29.
- Dois cachorros, uma cerveja, 29.
Now, I don't happen to think that dogs step on the third rail, but I said in response to that, you think the dog will step on the third rail, then build two fences and have the dog run between
Eu não pensei que os cachorros andassem pelo terceiro trilho, mas lhes disse em reposta a isso,
Dogs don't see in two dimensions.
Os cães não vêem a duas dimensões.
I want two chili dogs with everything, especially that orange, shiny sauce.
Quero dois cães com chili tudo, especialmente o molho brilhante e laranja. -
Two bullets in the head, just like dogs!
Duas balas na cabeça! É o que merecem! Como cães!
- There's two dogs.
Eram dois.
"But you two bastards owe me for all the shit I've done for you, " and if you don't do it, I promise I will somehow escape from this place, " track you down like dogs,
Mas vocês dois sacanas devem-me isso por tudo o que feito feito por vocês... e se não o fizerem, eu prometo que fujo daqui de alguma maneira... caço-os que nem uns cães... arranco-vos as cabeças e cago nas vossas gargantas.
- Gimme two hot dogs.
- São dois.
When you lie down with dogs you get up with fleas. Go buy yourself a Hartz Two-In-One.
Quem se deita com cães acorda com pulgas.
Two yellow dogs carry the litter
Dois cães amarelo transportar a maca
Two yellow dogs carry the litter
Dois cães amarelos transportam a maca. PT VERDE / HL TRADUTOR
My mom's liked everything in the world except two things : dogs and me.
A minha mãe gostava de tudo no mundo excepto de duas coisas : Cães e eu.
Dogs one, two, three, four, five.
Cães um, dois, três, quatro, cinco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]