Yes please Çeviri Portekizce
3,040 parallel translation
- Yes please..
- Sim, por favor.
Yes please, I find a friend who's here somewhere...
Sim, por favor Eu encontrar um amigo que está aqui em algum lugar...
Yes please.
Sim, obrigada.
Could I have everybody's attention, please? Yes, everybody.
Posso ter a vossa atenção, por favor.
- Yes, please!
Sim, por favor!
Yes, please come back, and we'll get you started.
Sim, por favor volte e começaremos.
Yes, please.
- Sim, por favor.
Yes or no, please.
- Sim ou não, por favor.
Yes, please.
Sim, por favor.
Please say yes.
Por favor, diga sim.
Please say yes for the sake of our friendship.
Por favor, diz que sim. Pela nossa amizade.
Oh, yes, please. Hello, where do you think you're going, Pops?
Olá, onde achas que vais, cota?
Oh, yes, please.
- Sim, por favor.
Bob, are you sure that I have to come down? Yes, just please come over.
" Bob, tem certeza eu tenho que ir aí?
- Yes, please.
- Se faz favor.
Yes. Sign right here, please.
Assine aqui, por favor.
Yes, please, but no mustard.
Por favor, mas sem mostarda.
- Yes, please.
Vamos lá ver.
Please get there. Yes.
Por favor aguenta.
- Yes, please, Mama.
- Sim, por favor, Mamã.
- Yes, right now, please.
- Sim, agora, por favor.
Yes, I've not yet entered second childhood, so please don't talk to me as though I have.
Sim, ainda não entrei na segunda infância, portanto não fale comigo como se assim fosse.
- Yes. - Right this way, please.
- Por aqui, por favor.
Yes, please.
Por favor.
- Yes, please.
- Sim, por favor.
Yes, I'd like to speak to the man in charge, please.
Sim, gostaria de falar com a pessoa que está no comando, por favor.
Yes, please try again.
Sim por favor.
- Mom, please, say yes...
- Mãe, por favor, aceita...
Yes, please, that's for you.
Claro, é para si.
- Yes, Miss, untie me please
- Sim, senhorita, por favor.
Yes, I'd like to speak to Heidi Hawthorne, please.
Sim, gostaria de falar com a Heidi Hawthorne, por favor.
Yes, well, may I speak with her, please?
Bem, poderia falar com ela, por favor?
Yes, please!
Sim, por favor!
Yes, can you please, please, please stop cracking your knuckles?
Podes parar de estalar os dedos?
Yes, I'd like to report a drunk driver, please.
Sim, eu gostaria de denunciar um motorista bêbado, por favor.
Yes, may I speak with Farley Connors, please?
Posso falar com Farley Connors?
Counselor, do you waive a formal reading of the charges? Yes, please your Honor.
Estão conscientes das acusações?
- Yes, Mama, please!
- Sim, mãe, por favor!
Yes. I'm asking you, please...
Sim. Estou a pedir, por favor...
Yes, please.
Obrigado.
Yes, two beers please.
Sim, duas cervejas, por favor.
Yes, please. There it is.
- Sim, por favor.
Yes. Ambulance, please. Quickly.
- Uma ambulância, por favor.
Yes. Please sit.
Por favor, sente-se.
Yes, but with both hands, please.
Sim, mas com ambas as mãos, por favor.
Yes, please go.
Sim, vão lá.
Uh, yes, please.
Sim, por favor.
Yes, yes, please. Come on in.
- Sim, façam favor, entrem.
Oh, yes, please.
Oh, sim.
Yes, yes, please calm down.
Sim, sim. Acalme-se, por favor.
Please say yes.
Aceita, por favor.
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't leave 64
please don't hurt me 189
please don't worry 50
please don't be mad at me 43
please don't hate me 28
please don't cry 105
please don't leave me alone 16
please stop talking 64
please don't 1382
please leave a message 381
please don't hurt me 189
please don't worry 50
please don't be mad at me 43
please don't hate me 28
please don't cry 105
please don't leave me alone 16
please stop talking 64
please don't 1382
please leave a message 381