English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / You fucked me

You fucked me Çeviri Portekizce

571 parallel translation
I trusted you with my money and my car, and you fucked me.
Eu confiei-te o meu dinheiro e o meu carro, e tu enganaste-me.
You said we had a deal and you fucked me.
Tínhamos um acordo e estragaste tudo.
'Cause you fucked me up, that's why I'm laughin'.
Porque te ris? Porque me lixaste, é por isso.
Remember I said if you fucked me, I'd kill you?
Lembras-te que te disse se me lixasses, te matava?
You fucked me!
Lixaste-me!
You fucked me! We had a partnership.
Aldrabaste-me!
You fucked me out of two thousand francs.
Tu sabes muito bem, tu fodeste-me dois mil francos.
I invite this important AR guy down, and you fucked me.
Convidei um tipo importante e lixaste-me.
If you drank bourbon with me naked... if you smelled of bourbon as you fucked me, it would help.
Se bebesses um bourbon comigo, nua, se cheirasses a bourbon enquanto nós fazíamos, ajudava ;
You come near me, you're going to get fucked over and fucked out!
Se ficar perto de mim, vai se ferrar, vai se dar mal!
I told you never to call me that! You know, you are totally fucked up.
Não te disse para não me chamares isso?
I screwed your old lady, you hear me? I fucked the fat dog, you hear me?
Papei a tua mulher, Powell!
Oh, Sarah, you're gonna get me all fucked up again.
Vais voltar a foder-me toda.
- Rudge told me you were fucked up.
- O Rudge disse que já estás fodida.
But you're not gonna make me believe you fucked Querelle.
Mas não me vais fazer acreditar que fodeste o Querelle.
You wanna get fucked by me?
Queres ser fodido por mim?
Maybe she'd break up with me and you could take over while I was still fucked up from the fight?
Fizeste de propósito para que a Patty viesse a saber?
I get fucked up every time I go near you.
Eu chego perto de você, eu me dou mal.
You receive a love letter from me, you are fucked for ever!
Recebes uma carta de amor minha, estás fodido para sempre!
If Armbruster fucked up as bad as you did, they probably would.
Se o Armbruster fizesse asneiras como tu, talvez me promovessem.
You haven't fucked Claire Niveau until you tell me about it.
Tu não fodeste a Claire Niveau antes de me falares sobre isso.
You fucked up my eye!
Fodeste-me o olho!
I have to. You don't have to do shit, motherfucker, but get yourself all fucked up like I did.
Não tens que fazer nada, além de te lixares todo, como eu me lixei!
She told me you fucked her Saturday.
Contou-me que a comeste no sábado.
She just told me she fucked you on Saturday.
Ela apenas me disse que te comeu no sábado.
Just do what I tell you. And we can nail that son of the bitch who fucked you and me.
Faz o que disse-te e apanhámos o gajo que nos fodeu.
Tell me who you fucked here.
Qual foi o que comeste? Diz-me com quem fodeste aqui.
I ain't gonna get fucked like Gribbs, you understand?
Não me vou deixar tramar como o Gribbs, percebes?
How many other guys have you fucked since you been with me?
Com quantos gajos foste para a cama?
You fucked my freedom for a lousy job?
Lixaste-me a minha liberdade por uma porcaria de um trabalho?
You fucked my freedom for a job?
- Lixaste-me por um trabalho sujo?
You ask me who I fucked with?
E agora perguntas-me com quem fodi?
You've fucked me up, Jean.
Destruíste-me, Jean.
Don't go crazy at me just because you and your mates fucked up.
Não descarregues em mim porque tu e os teus amigos fizeram merda.
You know what I mean when I say this thing has been fucked?
Percebes ao que me refiro quando digo que isto está lixado?
Look, me saying that your mother's an astronaut... is just another way of saying that you're all fucked up.
Eu dizer que a tua mãe é astronauta é apenas outra forma de dizer que és desequilibrado de todo.
You fucked me, man.
Aldrabaste-me!
I'll never do it wearing that stupid hoochie-mama dress you bought me... which was obviously to cover up the fact that you fucked up again!
O que não consigo se puser o vestido reles que compraste, obviamente para esconder que voltaste a meter a pata na poça!
You'd better call me... or you're fucked one way or the other.
" Ligue-me, ou vai-se lixar de uma maneira, ou de outra.
By the way, you fucked up my car... and I don't have collision.
Aliás, vocês foderam-me o carro. E eu não tenho seguro.
You said no one's eaten your pussy or fucked you like him.
Tu mesma me disseste que ninguém te fazia vir como o Nicholas faz.
I didn't freak out when you told me how many girls you fucked.
Não fiquei assim quando me disseste com quantas mulheres fodeste!
You try and stop me, or bring me somewhere, you're fucked!
- Tenta deter-me.
Said you got fucked over and ended up doing some time.
Disse-me que te tinhas lixado e que estavas preso.
I don't need you to tell me the fucking department's fucked up!
Não precisa me dizer que o maldito departamento está uma merda!
- Milo, are you trying to tell me the lab fucked up?
O laboratório deu bronca?
The Lord tells me He can get me out of this mess but He's pretty sure you're fucked.
O Senhor diz que não me pode livrar desta mas diz que vós não tendes hipótese.
- Yeah, thanks. Let me find out you fucked up. I'll leave you where I find you.
Se voltas a fazer merda já não te dou abébias.
- You've fucked with me for the last time!
- É a última vez que me lixas!
You're trying to tell me that you fucked up without sounding stupid, and that's hard to do.
Estás a tentar dizer-me que fizeste merda sem parecer estúpido... e que não é fácil.
That weed got you so fucked up where you don't want to hit it? - That shit got me open.
A erva pôs-te tão fodido que agora nem queres mais?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]