English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Baby

Baby Çeviri Rusça

67,853 parallel translation
Did Baby Angela take her bottle?
Малышка Анджела взяла бутылочку?
She goes on and on about how her baby keeps her awake at night.
Только и говорит о том, что ребенок не дает ей спать по ночам.
The baby needs you.
Ты нужна ребенку.
We make each other happy, we're about to have a baby.
Мы делаем друг друга счастливыми, у нас скоро будет ребёнок.
Judith, you were an orphan here yourself, weren't you, when you were a baby?
Джудит, вы и сами были сиротой, правда, когда были маленькой?
And I assume you being in love with him, and a Christian woman, wanted to marry and keep the baby.
И полагаю, вы были влюблены в него, и как христианка, хотели выйти замуж и оставить ребёнка.
My poor, brave baby.
Мой бедный, храбрый малыш.
Keeping my baby sister safe.
Хранить мою сестренку в безопасности.
Hey, baby.
- ( абдулла ) Привет, милый.
Oh, baby, you don't suck.
- ( сахар ) Детка, неправда.
Uh, some sort of coin locker baby.
Да какая-то приблуда.
You're like a baby Chihuahua.
Ты как щенок чихуахуа.
Anyway, I was out there, right? I was waitin', and Jo Jo comes out, the baby, and he's crawlin'down the street.
В общем, я подрулила к ним, жду, и тут выползает Джо, Джо — их ребёнок, и ползёт по улице.
We gonna feed you a meal, baby.
Мы принесём тебе похавать, малыш.
Just baby talk, mostly.
Так, большей частью лепечет.
She is a baby and you know that.
Она младенец, как вам прекрасно известно.
The baby went to a nice family in Guildford.
Ребёнок отдан в хорошую семью из Гилдфорда.
I'm sorry about your baby.
Сожалею о вашем ребёнке.
She was straight out of a mother-and-baby home.
Сюда она попала прямо из приюта матери и ребёнка.
She wasn't sad about her baby.
- Она не печалилась о ребёнке.
Obviously grieving for her baby.
Явно печалилась о ребёнке.
Jonathan and I are adopting a baby.
Мы с Джонатаном хотим усыновить ребенка.
Please, just save our baby.
Пожалуйста, спасите нашу детку.
You're having a baby!
У тебя будет ребенок!
Charlie and I are having another baby.
У нас с Чарли будет еще один ребенок.
Oh, yeah baby.
Да, детка.
Oh, my baby.
Малышка.
Forget every word of it because I am back, baby!
Забудь об этом, я опять в деле!
That looks like a little baby Rory.
А эта на маленького Рори.
Thought you could use a little extra help, Supey-Baby.
Подумал, что тебе понадобится дополнительная помощь, Суперкрошка.
Baby steps, handsome.
Делаешь первые шаги, красавчик.
Baby!
Малышка!
My baby!
Моя малышка!
But I pulled security footage and, baby, I ran that facial recognition software.
Но я достал видео с камер безопасности, детка, и провёл их через распознавание лиц.
Come on, baby!
Давай, малышка!
He's a baby.
Плакса!
You're a baby.
Эй, малявка.
I shouldn't have told your mom that we're trying to have a baby.
Не стоило говорить твоей маме, что мы пытаемся зачать ребенка.
Baby, I just need you to have faith in me, okay?
Детка, я хочу, чтобы ты поверила в меня.
I was searching for her cigarette stash, I know she's smoking again, which I'm thinking it's not cool, right, for the baby but, the joke's on me because
Я искал ее тайник с сигаретами, я знаю, она снова курит, но это не круто, так ведь?
- Hey, baby. Sorry I'm late.
Простите, что поздно.
- Ooh! And sold, to the big black one, for the Anne Geddes baby calendar and the other stuff!
- ( брэнди ) И — продано большой чёрной за календарь Энн ГЕддес и прочее барахло!
You lookin'real pretty with them baby seal eyes.
А ты такой милашка с печальными глазками.
Soon, baby girl.
- Скоро, детка.
Come here, baby.
Иди сюда, детка.
No, Baby Girl.
- Нет, милая.
Baby Girl, Baby Girl...
Милая!
Happy anniversary, baby.
С годовщиной, малыш.
See you, Baby Girl.
Пока, малышка.
Hey, Baby Girl.
ВЛАДЕЛЬЦА КЛУБА В НЬЮ-ЙОРКЕ ЖДЕТ СМЕРТНАЯ КАЗНЬ - Привет, малышка.
So I'll split the baby.
Так что вот вам компромисс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]