Baby doll Çeviri Rusça
168 parallel translation
Look, ring the neck of a bottle and win a baby doll.
Накиньте кольцо на бутылку и выиграйте куклу.
Just walked in and confessed like a baby doll.
Просто пришли и признались.
- Lf I had a baby doll like this...
- Если бы у меня был такая детка...
Cotton dress "Baby Doll Monastery" trimmed with beautiful lace.
Модель "монастырь Бэби Долл" из хлопка с прекрасным цветным кружевом.
Come here, baby doll.
Поди сюда, куколка.
Yes, my baby doll.
Да, моя детка.
Baby doll.
Развратница.
Baby doll, you talk about a rush, man.
Какой был мандраж.
# School get out, baby Gonna tell you some news # # Sure do look good in them baby doll shoes #
Забудь о школе, малышка, я хочу тебе кое-то сообщить ты выглядишь потрясно в этих кукольных туфельках
# You sure do look good in them baby doll shoes #
Конечно, ты выглядишь классно в этих кукольных туфельках
Hello, little baby doll.
Привет, маленькая куколка.
Oh, baby doll, this kid's going places.
Матерь Божья, да этот малыш поедет во всему миру.
When I was a girl, I left my baby doll in the rain for four days.
В детстве я оставила куклу под дождем на 4 дня.
Want anything, baby doll?
Хочешь чего-нибудь, куколка?
I can't pull off "baby doll," can I?
А мне нельзя называть тебя "куколкой"?
Apples and oranges, baby doll.
Тут есть разница, куколка.
- Yo, baby doll!
- Эй, куколка!
And the last year was... It was just a Baby Doll.
А в последний раз мне подарили куклу-младенца.
It's Baby Doll.
Это кукла-младенец.
I told you about Baby Doll an hour ago and...
Я сказала о кукле-младенце, всего час назад. И вот...
Yeah. Well, my parade is rain-proofed, baby doll.
Да, ну, мой парад защищен от дождя, куколка.
Six months after the stock market crashes and after three pilots'deaths he's finally unveiling his $ 4 million baby doll.
Спустя шесть месяцев после падения фондового рынка и смерти трех пилотов его четырехмиллионная дойная корова вновь дает прибыль.
Why so edgy, baby doll? Relax.
ѕочему ты так напр € жена, детка? " спокойс €.
Oh, baby doll.
ќ, детка.
Daddy calls me "baby doll".
Папа зовет меня куколка.
Baby doll, I've had me one hell of a bad day.
Куколка, у меня сегодня тоже денёк не из лёгких.
I'm back, baby doll!
Я вернулся, куколки!
- I'm back, baby doll!
- Я вернулся, куколки!
# If I'm left without my baby doll #
Если я останусь без крошки своей
I know I'm right, baby doll.
Я знаю, что я прав, крошка.
- Oh, no, baby doll.
- Вот, куколка.
You were wearing a blue, thin-striped baby doll dress.
На тебе было голубое в полоску платье куколки.
Showtime, baby doll.
Шоу начинается, куколка.
OK, baby doll, sit there.
Хорошо малышка, садись сюда.
I still have a lot left to learn from you, baby doll.
Мне еще многому нужно научится у тебя, моя любимая.
You OK, baby doll?
Все хорошо, детка?
What is it, baby doll?
Что такое, детка?
His little cousin, um, she left a little baby doll at the house once.
Его маленькая кузина однажды оставила куклу-пупса у нас дома.
Live in the now, baby doll. - I don't know.
Живи сегодняшним днём, куколка.
Now, folks, please don't forget, there's a genuine Baby Jane doll... waiting for each one of you right out in the foyer.
Не забудьте : Настоящая кукла Бэби Джейн Ждёт каждого из вас справа в фойе.
It's a genuine Baby Jane Doll.
Настоящая кукла Бэби Джейн.
You must remember. I said it was a baby in that pram and she brought a doll
Я сказала, что слышала плач ребёнка в коляске, а она принесла куклу!
- Look, Marge, honey, baby, doll, I- -
- Я ухожу. - Послушай, Мардж, дорогая, детка, куколка, я...
No. I'm wearing, like, little baby-doll pajamas.
Не не, я в маленькой кукольной пижамке.
A doll for a newborn baby?
Кукла для новорожденной?
I want you to deliver this "Baby-I-Have-To-Tinkle" doll to Jason White, Floyd Middle School.
Я хочу, чтобы вы доставили эту куклу Мне-Быстрее-Надо-Пописать Джейсону Уайту в среднюю школу имени Флойда.
He discovered her for this picture, and we think her platinum blond locks and hot-jazz, baby-doll style are gonna make her a big star.
До этого фильма Джин не снималась в больших ролях. Ее волосы и чувственные губы скоро станут звездными.
The doll a girl uses to play house with is not a substitute for an actual baby, nor is it a tool for practicing parenting.
Кукла, с которой играет девочка, не заменяет настоящего ребенка, и она даже не для практики в воспитании.
- He's talking to a doll, baby.
Сейчас же! - Он разговаривает с куклой, милая.
All of you, hate you, hate you with your kindness and your charity and your pretty faces and your baby names, like I was a toy or a doll...
Каждого из вас, ненавижу с вашей добротой и вашим милосердием и ваши милые лица, и ваши детские имена словно я игрушка или кукла...
It's not a real baby ; it's this expensive doll, but it's almost as real as a real baby.
Нет - это не настоящий ребенок, а очень дорогая кукла, но выглядит он, как настоящий.
doll 413
dollars 691
dollar 81
dolls 151
dolly 160
dollar bills 30
dollars and 18
dollar bill 43
dollar company 17
dollar question 37
dollars 691
dollar 81
dolls 151
dolly 160
dollar bills 30
dollars and 18
dollar bill 43
dollar company 17
dollar question 37
dollhouse 24
doll face 35
dollface 31
dollie 32
dolly parton 18
baby girl 496
baby got back 23
baby steps 95
baby boy 75
baby face 20
doll face 35
dollface 31
dollie 32
dolly parton 18
baby girl 496
baby got back 23
baby steps 95
baby boy 75
baby face 20
baby bird 51
baby crying 125
baby sister 16
baby panda 18
baby talk 17
baby bro 20
baby jesus 24
baby brother 43
baby cooing 21
baby cries 113
baby crying 125
baby sister 16
baby panda 18
baby talk 17
baby bro 20
baby jesus 24
baby brother 43
baby cooing 21
baby cries 113