English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Baby doll

Baby doll Çeviri Rusça

168 parallel translation
Look, ring the neck of a bottle and win a baby doll.
Накиньте кольцо на бутылку и выиграйте куклу.
Just walked in and confessed like a baby doll.
Просто пришли и признались.
- Lf I had a baby doll like this...
- Если бы у меня был такая детка...
Cotton dress "Baby Doll Monastery" trimmed with beautiful lace.
Модель "монастырь Бэби Долл" из хлопка с прекрасным цветным кружевом.
Come here, baby doll.
Поди сюда, куколка.
Yes, my baby doll.
Да, моя детка.
Baby doll.
Развратница.
Baby doll, you talk about a rush, man.
Какой был мандраж.
# School get out, baby Gonna tell you some news # # Sure do look good in them baby doll shoes #
Забудь о школе, малышка, я хочу тебе кое-то сообщить ты выглядишь потрясно в этих кукольных туфельках
# You sure do look good in them baby doll shoes #
Конечно, ты выглядишь классно в этих кукольных туфельках
Hello, little baby doll.
Привет, маленькая куколка.
Oh, baby doll, this kid's going places.
Матерь Божья, да этот малыш поедет во всему миру.
When I was a girl, I left my baby doll in the rain for four days.
В детстве я оставила куклу под дождем на 4 дня.
Want anything, baby doll?
Хочешь чего-нибудь, куколка?
I can't pull off "baby doll," can I?
А мне нельзя называть тебя "куколкой"?
Apples and oranges, baby doll.
Тут есть разница, куколка.
- Yo, baby doll!
- Эй, куколка!
And the last year was... It was just a Baby Doll.
А в последний раз мне подарили куклу-младенца.
It's Baby Doll.
Это кукла-младенец.
I told you about Baby Doll an hour ago and...
Я сказала о кукле-младенце, всего час назад. И вот...
Yeah. Well, my parade is rain-proofed, baby doll.
Да, ну, мой парад защищен от дождя, куколка.
Six months after the stock market crashes and after three pilots'deaths he's finally unveiling his $ 4 million baby doll.
Спустя шесть месяцев после падения фондового рынка и смерти трех пилотов его четырехмиллионная дойная корова вновь дает прибыль.
Why so edgy, baby doll? Relax.
ѕочему ты так напр € жена, детка? " спокойс €.
Oh, baby doll.
ќ, детка.
Daddy calls me "baby doll".
Папа зовет меня куколка.
Baby doll, I've had me one hell of a bad day.
Куколка, у меня сегодня тоже денёк не из лёгких.
I'm back, baby doll!
Я вернулся, куколки!
- I'm back, baby doll!
- Я вернулся, куколки!
# If I'm left without my baby doll #
Если я останусь без крошки своей
I know I'm right, baby doll.
Я знаю, что я прав, крошка.
- Oh, no, baby doll.
- Вот, куколка.
You were wearing a blue, thin-striped baby doll dress.
На тебе было голубое в полоску платье куколки.
Showtime, baby doll.
Шоу начинается, куколка.
OK, baby doll, sit there.
Хорошо малышка, садись сюда.
I still have a lot left to learn from you, baby doll.
Мне еще многому нужно научится у тебя, моя любимая.
You OK, baby doll?
Все хорошо, детка?
What is it, baby doll?
Что такое, детка?
His little cousin, um, she left a little baby doll at the house once.
Его маленькая кузина однажды оставила куклу-пупса у нас дома.
Live in the now, baby doll. - I don't know.
Живи сегодняшним днём, куколка.
Now, folks, please don't forget, there's a genuine Baby Jane doll... waiting for each one of you right out in the foyer.
Не забудьте : Настоящая кукла Бэби Джейн Ждёт каждого из вас справа в фойе.
It's a genuine Baby Jane Doll.
Настоящая кукла Бэби Джейн.
You must remember. I said it was a baby in that pram and she brought a doll
Я сказала, что слышала плач ребёнка в коляске, а она принесла куклу!
- Look, Marge, honey, baby, doll, I- -
- Я ухожу. - Послушай, Мардж, дорогая, детка, куколка, я...
No. I'm wearing, like, little baby-doll pajamas.
Не не, я в маленькой кукольной пижамке.
A doll for a newborn baby?
Кукла для новорожденной?
I want you to deliver this "Baby-I-Have-To-Tinkle" doll to Jason White, Floyd Middle School.
Я хочу, чтобы вы доставили эту куклу Мне-Быстрее-Надо-Пописать Джейсону Уайту в среднюю школу имени Флойда.
He discovered her for this picture, and we think her platinum blond locks and hot-jazz, baby-doll style are gonna make her a big star.
До этого фильма Джин не снималась в больших ролях. Ее волосы и чувственные губы скоро станут звездными.
The doll a girl uses to play house with is not a substitute for an actual baby, nor is it a tool for practicing parenting.
Кукла, с которой играет девочка, не заменяет настоящего ребенка, и она даже не для практики в воспитании.
- He's talking to a doll, baby.
Сейчас же! - Он разговаривает с куклой, милая.
All of you, hate you, hate you with your kindness and your charity and your pretty faces and your baby names, like I was a toy or a doll...
Каждого из вас, ненавижу с вашей добротой и вашим милосердием и ваши милые лица, и ваши детские имена словно я игрушка или кукла...
It's not a real baby ; it's this expensive doll, but it's almost as real as a real baby.
Нет - это не настоящий ребенок, а очень дорогая кукла, но выглядит он, как настоящий.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]