Bye mom Çeviri Rusça
358 parallel translation
Bye Mom, see you Granny, excuse me, Mr. Patriarch.
= До свидания мама,.. увидимся, бабушка,.. до встречи, господин Староста.
- Bye mom... and call me.
- Пока, мама... и позвони мне.
- Bye, Mom.
- Пока, мам.
- Bye, Mom.
- Пока, мама.
Bye, Mom.
Пока, мама.
- Tell your mom to cut it out! We'll be gone tomorrow, so say bye to her!
Скажи своей матери, чтобы она прекратила.
Bye, mom.
До свидания, мама.
Bye! Yes, Mom!
- Да, мама!
Bye, mom.
- Пока, мама.
Bye, Mom.
До свидания, мама
- Bye, Mom.
- До свидания, мама.
Bye, mom.
Пока, мама.
I ´ m going home. ´ Bye, Mom!
Я иду домой. Пока, мама!
- ´ Bye, Mom.
- Пока, мама.
We must say good-bye to Mom and fetch Booboo.
Мы должны попрощаться с мамой и забрать Бубу.
I ´ II kiss Mom good-bye while you go by school.
Я поцелую маму, пока ты зайдешь в школу.
Bye, Mom, and love to all.
Мистер Грант, это то, что вы хотели посмотреть.
Good-bye, mom.
Пока, мама!
- Bye, mom!
Пока, мама.
Bye. Take care of your mom.
- Береги себя.
~ Bye, Mom.
- Пока, мама.
[Darcy] Bye, Mom!
Пока, ма!
Bye, Mom.
Пока, мам.
Bye, Mom.
- Мама! - Пока, мам.
Bye, Mom! See you later!
Всего хорошего.
Bye, Mom.
Это не в счет... — До свидания, мама. — До свидания, малыш.
Bye, Dad, Mom!
Пока, папа, мама!
Good-bye, sweetie. - Good-bye, Mom.
[Skipped item nr. 158]
Bye, mom.
Байбай, мама!
Bye, Mom! I'm going bowling!
Пока, мам, я пошла в боулинг!
Mom, good-bye!
Мам... пока!
Bye, mom.
Пока, мама
Bye, kiss Mohammed and Mom for me.
Пока, поцелуй Мохаммеда и маму за меня.
Bye, Mom.
Чао, мама.
- Bye, Mom. And don't torget to put your dishes in the sink.
И не забудьте составить посуду в мойку.
Mom, we're playing again, Gotta go, Bye,
Мама, мы скоро снова играем. Мне пора.
- He's gonna feel stirred up. - Bye, Mom.
Счастливо, мама.
Junior loads the gun, figured you'll start waving it around, and bye-bye, Mom.
Джордж Младший зарядил дробовик, потому что подумал, что вы начнете трясти им, и пока-пока, мамочка.
Say bye to your mom.
Попрощайся с мамой.
- Say bye to your mom.
- Попрощайся с мамой.
Bye, Mom.
- Пока, мама.
Bye, Mom.
" Пока, мама!
- Bye, Mom. - Oh, honey.
Пока, мама.
Mom and Dad, good-bye
Мама, папа, до свидания...
BYE, MOM.
Пока, мам.
- Bye, Mom.
Пока, мам.
-'Bye, Mom.'Bye, Dad.
Пока, мам.
-'Bye, Mom.'Bye, Dad.
Пока, пап.
Ok, mom, bye.
Мы же с тобой не кооператоры, надо зарабатывать.
Bye, mom.
Пока.
Bye, Thordur. Bye, Mom.
- Пока, Тордур.
moment 126
momento 18
mommy 3674
moments 28
momo 170
moms 57
momma 201
momoko 54
moments later 23
mommy loves you 42
momento 18
mommy 3674
moments 28
momo 170
moms 57
momma 201
momoko 54
moments later 23
mommy loves you 42
mommy and daddy 18
moment of truth 61
mom's 26
mom's home 17
moments ago 30
mom's here 19
mom and dad 162
mommy's here 48
mom's dead 19
mom told me 18
moment of truth 61
mom's 26
mom's home 17
moments ago 30
mom's here 19
mom and dad 162
mommy's here 48
mom's dead 19
mom told me 18