English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Chapter and verse

Chapter and verse Çeviri Rusça

48 parallel translation
Chapter and verse.
Номер главы и стиха.
Chapter and verse, Rifleman Harper.
Доложить в деталях, стрелок Харпер.
Remember that. If Mulder and Scully come clown with so much as flu,... _.Albert will recite chapter and verse, file for file, everything on your precious tape.
Запомни это имя, так как если Малдер и Скалли подхватят чотя бы грипп Альберт готов рассказать главу за главой. строку за строкой вашей драгоценной пленки.
Great, because when I come to write all this up, it'll give me chapter and verse.
Отлично, когда я соберусь написать об этом, я смогу на них сослаться.
- Oh, come on. The guy's working with you. You know chapter and verse about everyone working with you.
- Как же так - вы же вместе работаете, а ты всегда все знаешь про своих сотрудников и партнеров!
- Chapter and verse.
Разумеется.
Chapter and verse.
Глава и стих.
I'll lay it out for you in chapter and verse : You're going.
Постараюсь сказать просто и доступно : ты едешь.
Let me lay it out for you in simple chapter and verse : You're going.
Позволь объяснить тебе просто и доходчиво : ты поедешь!
Anything further you need explained chapter and verse?
Что-нибудь ещё разжевать и в рот положить?
I mean, He'd cite the Bible, chapter and verse.
Цитировал Библию, главы и стихи.
I can quote you chapter and verse on dead children, Professor.
Я помню обо всех погибших детях, профессор.
Forensics will give us chapter and verse shortly.
Криминалисты скоро принесут отчет.
Chapter and verse.
- Глава и стих.
Bibles make good code books because of the variance between printed editions and the numbering of chapter and verse.
Библия служит хорошей ключ-книгой, благодаря разнице между печатными изданиями и нумерации стихов, глав, строк.
Yeah, they give you chapter and verse, and just when you decide you believe them, they say "however".
Да, они дают вам Главу и Стих, и как только ты начинаешь им верить, они говорят "однако".
You wouldn't like it if I asked you for chapter and verse on Tatiana.
- Тебе бы не понравилось, если бы я расспрашивал, в мельчайших подробностях, о Татьяне.
Covers everything, chapter and verse.
Покроет все, главу и стих.
Look, I can get any damn QC in the world to make a good argument, quote the Act, chapter and verse.
Я могу нанять любого королевского адвоката, чтобы он подготовил хорошие аргументы, с цитатами из каждого раздела и параграфа Акта.
Chapter and verse!
Глава и стих!
- Chapter and verse!
- Глава и стих!
'He's gonna need to know chapter and verse.''He will.'
Он должен досконально во всем разбираться.
Hell, I've heard her quote chapter and verse by heart.
Чёрт, да я слышал, как она цитирует библию наизусть.
So... chapter and verse on the Reverend Rick.
Так... глава и стих на преподобного Рика.
Of course. Chapter and verse.
До мельчайших подробностей.
I will tell you everything you want to know, chapter and verse, but I can't go back.
Я расскажу тебе всё, что ты хочешь знать, в мельчайших подробностях, но я не могу вернуться.
Chapter and verse.
Главы и стихи.
I could quote them chapter and verse... but that's not enough.
Я могу привести и главу и стих, но этого мало Нужно верить
Chapter and verse once I've had a rummage.
Глава и стих, которые я как-то пролистал.
I can get any damn QC in the world to make a good argument and quote the act, chapter and verse.
Я могу заполучить любого чёртового адвоката в мире, привести хороший аргумент и процитировать акт, главу и пункт.
I am suggesting you help me take this demon down, and if there's anything in that Bible that can help us do it, I want chapter and verse in my hands yesterday.
Но я хочу, чтобы вы помогли мне побороть этого демона, и если в этой библии есть что-то, что может помочь нам в этом, я хочу видеть это у себя в руках..
Chapter and verse.
Слово в слово.
I would think a switchboard operator would know security regulations chapter and verse.
Думаю, телефонному оператору известны правила безопасности вдоль и поперёк.
Look, I know Chuck's partnership agreement chapter and verse.
Слушай, я знаю соглашение Чака о партнёрстве вдоль и поперёк.
But if these guys are ex-SAS, we're unlikely to get chapter and verse.
Но если эти ребята бывшие САС-овцы, вряд ли мы получим полную информацию.
The individual entrusted with chapter and verse of his many crimes against humanity answers only to Olivia Godfrey.
Человек, который хранит документы, подтверждающие каждое его преступление против человечества, ответит только Оливии Годфри.
I expect you all to know Dr. Winter's report chapter and verse by the time you get to the test site.
Надеюсь, вы ознакомитесь с докладом доктора Уинтер до вашего прибытия на полигон.
I can give them chapter and verse.
- я выдам им целую речь.
Do you really want chapter and verse?
Вам нужно ещё параграф и строфу?
It's kind of you to ask, but I'm sure no-one needs chapter and verse on my every visit to the smallest room.
Очень любезно с твоей стороны, но я уверена, что полный отчёт о каждом моем визите в уборную будет лишним.
I've already gotten chapter and verse from John and Oliver.
Так. Оливер и Джон уже поговорили со мной.
They taught me all of it, chapter and verse.
Они заставили меня выучить все от начала до конца.
Some Jesus jumper gave me chapter and verse.
Какой-то христанутый всучил мне брошюру.
And there is no scripture otLuki chapter 15 verse 4.
И нет никакого писания отЛуки главьl 15 стиха 4.
chapter and the verse.
Четыре из четырех.
Page, chapter, and verse.
Cтpaницa, глaвa и cтиx.
Wrote chapter and verse on them.
Он даже написал статьи по ним.
"Condemn not, and you shall not be condemned", Luke, chapter sixth, verse 36.
"Не судите. да не судимы будете", евангелие от Луки, глава 6, стих 36.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]