English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Check them out

Check them out Çeviri Rusça

187 parallel translation
Let's go check them out.
Давайте проверим их.
Soon as you check them out, they vanished.
Но как только начинаешь проверять их, они исчезают.
I'll send the robot down to check them out.
я отправлю робота проверить их.
Jerry is on his way to Tokyo to check them out, and probably every geisha within a hundred miles.
Джерри отправился в Токио, чтобы прощупать - не только их, но и, наверно, каждую гейшу в радиусе сотни полторы километров.
Check them out.
Проверьте их.
Far out, no? Check them out. She's an animal.
Ну и корова.
Check them out.
Посмотри.
But check them out.
Но проверьте их
Check them out!
Проверьте их!
If I don't check them out, my men will make a horrible cheese.
Если я не буду проверять их, мои ребята будут делать ужасный сыр.
Check them out.'
Согласуйте их. "
Why don't you check them out?
Рассмотри их.
We're going to go check them out, have some drinks watch all the losers.
Заглянем к ним, пропустим по стаканчику, посмотрим на неудачников.
I'd like the two of you to check them out.
Вы вдвоем должны проверить их.
Why don't you move a little bit, so that I can check them out then you can check them out?
Не мог бы ты немного отойти в сторону чтобы я их получше разглядел и ты бы их получше разглядел?
- Check them out down here.
Посмотри вокруг.
And Pedro would come every night to check them out.
И Педро каждую ночь проверял, как они себя ведут.
Check them out What a bunch of dogs!
Зацени их! Какая свора собак!
I'll show you the latest fashion trends so check them out.
Я покажу вам самый модные тренды что ж, давайте посмотрим
Check them out.
Посмотри их.
Check them out! Give me that!
Дай сюда!
We should check them out.
Мы должны проверить их.
You should check them out.
Если хочешь, послушай.
Check them out, they're good.
Запомните их, они клевые.
Hey, check them out.
Эй. - Ты видал эту картину?
I don't know. we got to check them out.
Мы должны их проверить.
I'm gonna need the names of everybody you worked with on that team, gotta check them out.
Мне нужны имена всех, с кем ты работала над свои проектом, нужно проверить.
Give me their names, and I'll check them out.
Давайте имена, ая их пробью.
The bills are sequenced, right? They're registered with the Essex County Prosecutor's Office. Just check them out.
Купюpы oписaны и зapегистpиpoвaны в Эссексе, в oфисе oкpужнoгo пpoкуpopa.
Mister Frenchman has probably thought that once they're on the screen, we can't open their pants and check them out!
Господин французишка, возможно, думал, что если уж они появились на экране, мы не можем снять с них маски и вывести их на чистую воду!
- To check them out.
- Чтобы проверить их.
I'll get Chris to check them out, if he's still talking to me.
Скажу Крису проверить их, если он все еще разговаривает со мной.
Check them out, Bones.
Проверь их, Боунз.
- Mr. Spock, check them out.
- Мистер Спок, проверьте их.
And if there's more than one, I check them all out and grade them.
А если их много, классифицирую.
Every day I check it for bacteria and to find out whether your blood has not made them ill.
Ежедневно я проверяю их на наличие бактерии И выясняю, не заболели ли они от твоей крови.
Just go talk to them, check it out.
а искать убийцу - их забота.
I need to check out them shows to see how much they pay.
Именно сейчас. Надо узнать, сколько платят за такие шоу.
I had to have them check you out.
Я должна была дать им тебя проверить.
None of them check out.
Мы проверили их.
Have them check it out.
Пусть проверят.
They still have those antiquated check-out cards in them.
Там до сих пор формуляры в кармашке.
They don't check them on the way out.
На выезде их не досматривают.
- And Then? - After the power went out I went to check on the children Their beds were empty, every one of them.
Как свет отключили, я пошла, проверить детей.
I told them you saved me from that Roark creep, but they won't even check me out to see that I'm still a virgin.
Я сказала им, что ты спас меня от того ублюдка,.. ... но они даже не стали проверять, девственница я или нет.
I wasn't at that hotel, I reported my credit card stolen. I spent weekend with friends Check it out with any of them. You expect somebody believe that bullshit.
Я уведомил кредитную карту stjelet - и провожу выходные с друзьями.
Can we do a check, and find out what we know about them?
Найдите все, что мы знаем о них? - Уже ищем.
And we picked up life signs directly below, so we flew down saw villages separated by a river and decided to check one of them out.
Мы засекли признаки жизни прямо внизу, поэтому сразу спустились и обнаружили несколько деревушек, отделенных большой рекой, и решили проверить одну из них.
I'm having them run an echo to check for heart abnormalities and tests to rule out artery obstructions and seizure activities.
Мы проверяем наличие сердечных патологий, и проводим анализы для исключения вариантов закупорки артерии и обострения болезни.
- Send someone out into the club. I need them to check under the bar, under the stairs... under the chairs, for more of these.
Отправь кого-то прочесать клуб, пусть глянут под баром, под лестницей и стульями, там везде вот такие штуковины.
So is there any way I could come back later and check it out while you're showing them other places?
Может, я вернусь сюда попозже и осмотрюсь, пока вы будете показывать им другие квартиры?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]