English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Check you out

Check you out Çeviri Rusça

2,224 parallel translation
Yeah, I'll check you out online tomorrow, okay?
Да, я проверю тебя завтра он-лайн, ладно?
Hey, and check you out now.
Эй, и посмотри на себя сейчас.
Okay, great, you know what, I'm gonna check out your alibi.
Хорошо, здорово, знаешь что, я проверю твоё алиби.
So I have this new gun, you have to check it out.
Да не вопрос! У меня новая пушка.
You know, when you pay off the store owner, you should check out the merchandise.
Когда будешь откупаться от владельца магазина, тебе стоит посмотреть товар.
Me and Juice wanted to check it out before we hit you up.
Мы с Джусом хотели всё проверить, прежде чем вас позвать.
Before I go you gotta check this out.
И пока я не ушел.. Тебе надо это увидеть.
You two go and check it out
Идите вдвоём и проверьте.
We need to get this out soon, could you double check it?
Скоро понадобятся эти документы. Пожалуйста, перепроверьте их.
You said I could check out an autopsy.
Вы сказали, что я смогу присутствовать на вскрытии.
You want to see some real zombies, check out the red carpet at the Tony Awards.
Если хочешь увидеть настоящих зомби, посмотри на красной дорожке на вручении Тони.
You want to check it out with me?
Хочешь посмотреть?
It was called "Sophomore Sluts," and I literally that night went back just to check it out'cause I swear it was you.
Оно называлось "Шлюшки-второкурсницы", и я буквально той же ночью пересмотрел его, просто чтобы убедиться в этом.
You can check it out.
Возьми проверь.
I'll check it out if you promise to sing for me one day, Barry White.
Я проверю это, если ты пообещаешь спеть мне однажды, Барри Уайт.
Bring any books you'd like to check out to the counter.
Принесите книги, которые хотите взять.
Nick and I are gonna check the place out and drop you off at home.
Мы с Ником проверим ферму, а ты поедешь домой.
Asami, you should stay here, we'll check it out.
Асами, останлься здесь, мы все проверим.
You two go check it out.
Вы двое проверьте её.
Mike, you got to check this out.
Майк, ты должен на это взглянуть.
I didn't know you wanted to check this place out.
потому ты и пришёл сюда.
Andy, you gotta check this out. He just- - Right now I need canned tuna, okay?
Он только что... сейчас я хочу консервированного тунца, окей?
You might wanna check it out before you decide.
Возможно, ты захочешь взглянуть, прежде чем примешь решение.
Check out doorways and vestibules as you pass.
Когда проходите, проверяйте дверные проемы и вестибюли.
You want to, um, go and check out that pool?
Не хочешь пойти и показать мне бассейн?
Look, you want to catch the guy who actually killed him, check out his neighbor.
Слушайте, если хотите поймать того, кто на самом деле его убил, проверьте его соседа.
You want to go check out a smallpox-infested room? Yeah.
Ты хочешь пойти и проверить комнату, зараженную оспой?
- Well- - - You got to check out this thing I'm working on.
- Ты должен заценить то, над чем я сейчас работаю.
I wouldn't believe me if I were you- - but check it out.
Я бы себе не поверил, будь я тобой- - но... зацени.
Looks like you check out.
Похоже, тебя проверили.
You and Hairihan check the cheap hotels, the flophouses, the shit caves, anywhere he used to hang out.
Ты и Хейрхен проверьте все ночлежки, клоповники и сортирники, все места, где он раньше ошивался.
I'll check her out, and you two see what you can find out about Sussex.
Я поговорю с ней, а вы двое поищите что-нибудь о Сассекс.
McNally, Epstein, we're going west to Union Station, you guys go east, check out the hotel.
МакНелли, Эпштейн, мы поедем на запад к Юнион Стейшн, а вы на восток, проверьте отель.
Wade, did you check out that trailer yet?
Уэйд, ты уже проверил трейлер?
I want you and Maggie to go check out that old access tunnel we found in the east wing, see if it comes out beyond the alien position.
Я хочу, чтобы ты и Мэгии проверили старый подходной туннель который мы нашли в восточном крыле посмотрите, выводит ли он за позиции пришельцев.
You should go check out that access tunnel.
Тебе нужно пойти проверить туннель.
Oh, check it out. You see what I see?
Зацени-ка, ты видишь то же, что и я?
You know, just to check out its aura.
Ну знаете, просто чтобы проверить ауру.
And sometimes it gets a little wobbly, and it might get out of balance, so if you just... give it a hip check.
И иногда она начинает немного шататься, и может потерять равновесие, поэтому просто... ударь её бедром.
And we have an address on him that's close by ; you want to check it out? No, no, no.
И у нас есть его адрес, а это недалеко отсюда, проверим?
Make yourself at home. I'll be in and out to check in on you.
Чувствуй себя как дома, я буду приходить и проверять тебя.
Then you heard an explosion, and as concerned private citizens, you rushed inside to check it out?
Потом вы услышали взрыв и как обеспокоенные частные лица поспешили сюда, посмотреть в чем дело?
Look, why don't you take a few days... see the lakes, check out the mall of America?
Смотрите, почему бы вам не взять пару дней... посмотрите озера, посетите парк аттракционов.
All I'm asking is that you check it out.
Только прошу, чтобы вы проверили это.
You and Cho check it out.
Ты и Чо проверьте.
- You guys gotta check this out.
Ребята вы должны это увидеть.
Uh, Hailey and I were gonna go check out that bar. In five points tonight, if... if you and Avery wanna join.
Ох, Хейли и я собираемся пойти в бар в пять вечера, если...
Hey, do you wanna go check out the horse?
Ты не хочешь пойти посмотреть на лошадей?
Hey, you guys should check out that song by the band Dishwalla.
Эй, ребята, вы должны заценить эту песню группы Dishwalla.
I want you to check out
Я хочу, чтобы вы проверили
Kens, why don't you take Deeks and check out Clay's house.
Кензи, возьми Дикса и проверьте дом Клэя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]