Director vance Çeviri Rusça
172 parallel translation
With Director Vance running things, I'm going to be Agent Afloating into my sixties.
Раз делами заправляет Директор Вэнс, я останусь Агентом на борту, пока мне не стукнет 60.
Ah, Director Vance.
Директор Вэнс.
Director Vance, I'll need the password toour voice mail account.
Директор Вэнс, мне нужен пароль вашей голосовой почты.
Boss, the anonymous call made to Director Vance came from a burn phone.
Босс, анонимный звонок директору Вэнсу был сделан с делового телефона.
- Director Vance.
- Директор Вэнс.
Oh, I'm a politician, Director Vance.
Я - политик, директор Вэнс.
Director Vance, I was just...
Директор Вэнс, я тут...
Director Vance gave me some of the particulars.
Директор Вэнс рассказал мне некоторые подробности.
Director Vance has arrived, sir.
Прибыл директор Вэнс, сэр.
What exactly are we looking for, Director Vance?
И на что именно нам здесь смотреть, директор Вэнс?
You know Director Vance reassigned the three of us because he believed there was a mole in NCIS.
Директор Вэнс перевел нас тогда, потому что считал, что в Морской полиции завелся крот.
Director Vance.
Директор Вэнс.
That is just hours before Director Vance's departure with McGee and...
Это как раз до отъезда Директора Вэнса с МакГи и...
I am not at liberty to discuss the details of Director Vance's case with you.
Я не имею права обсуждать детали расследования дела Директора Венса с вами.
Director Vance. Welcome back.
Директор Вэнс, с возвращением.
Director Vance let him go.
Директор Венс отпустил его.
Did you resolve things with Director Vance?
Вы обсудили это с Директором Венсом?
Hello, Director Vance.
Здравствуйте, Директор Вэнс.
Director Vance on the line for you, Mace.
Директор Вэнс на линии ждёт вас, Мэйс.
Director Vance received this footage from the LAPD this morning.
Директор Вэнс получил эту запись от полиции ЛА сегодня утром.
Director Vance, Gibbs, sorry for the delay.
Директор Вэнс, Гиббс, извините за задержку.
Oh, Director Vance will not permit me To be without an escort.
Директор Вэнс не позволяет мне находиться без эскорта.
Director Vance, Special Agent Gibbs.
Директор Вэнс, специальный агент Гиббс.
- Director Vance?
- Директору Вэнсу?
That was Director Vance ; he just spoke... with SECNAV.
Это был директор Вэнс, он только что говорил с министром ВМФ.
Oh! Director Vance.
Директор Вэнс?
Since we have ongoing cases and intimate knowledge of the cartels, Director Vance has asked us to get involved and help to the best of our abilities.
Так как у нас были похожие дела и мы хорошо знакомы с картелями, директор Ванс попросил нас поучаствовать и помочь, насколько это возможно.
Director Vance would appreciate an update.
Директор Ванс хотел бы получить последнюю информацию.
Director Vance wants us to pay special attention to Corporal Porter's death.
Директор Венс хочет чтобы мы тщательно расследовали смерть капрала Портера
Director Vance.
Директор Венс.
Director Vance wants you all to know how pleased he is that you were able to recover the artifacts.
Директор Ванс попросил передать, что он очень доволен тем, как вы нашли все ценности.
I think I'll give Director Vance the heads up.
А я сообщу директору Вансу.
Director Vance is on the phone.
Директор Вэнс на телефоне.
Director Vance kindly extended me temporary employee status.
Директор Вэнс любезно предоставил мне статус временного сотрудника.
Director Vance's office called and he wants to see me.
Мне позвонили из канцелярии директора Вэнса, он хочет меня видеть.
It rules out Director Vance.
Значит, директора Вэнса можно исключить.
Thank you, Mr. Secretary, you're on with Director Vance.
Спасибо, господин Секретарь, соединяю с директором Вэнсом.
Was it yours or was it Director Vance's?
Ваша или директора Вэнса?
My government and I very much appreciate your assistance, Director Vance, especially loaning us Ms. Sciuto.
Мое правительство и лично я очень благодарны вам за помощь, директор Вэнс, особенно за то, что выделили нам мисс Шуто.
I'm sorry, Director Vance.
Мне очень жаль, директор Вэнс.
No, Director Vance, but we may have found Colonel Bell himself.
Нет, директор Вэнс, но, возможно, мы нашли самого полковника Белла.
- Director Vance winked?
- Директор Вэнс подмигнул?
Gleefully chasing scraps of opportunity that Director Vance drops in front of him.
Радостно гоняется за крошками возможностей, которые директор Вэнс перед ним рассыпал.
Director Vance would like to see you.
Вас хотел видеть директор Вэнс.
Director Vance, what can I do for you?
Директор Венс, что я могу сделать для вас?
Also, there's a get-well card for Director Vance in there.
К тому же, там есть открытка с пожеланием скорейшего выздоровления для директора Вэнса.
Director Vance's internship program.
Интернатура директора Вэнса.
Director Vance has a suite at the Fremont.
Директор Вэнс забронировал номер в Фримонте.
Director Vance is nearly so.
Директор Вэнс был близок к этому.
Director Vance is in recovery.
Директор Вэнс в послеоперационной палате.
Vance's review of the international case files. And his request for contributions from every NCIS director.
У Вэнса пересмотр старых и новых международных дел и он попросил посодействовать ему от лица всех директоров NCIS.
vance 138
direction 47
director 1032
direct 70
directions 19
directly 44
directive 16
director of photography 41
direct hit 55
directed by 53
direction 47
director 1032
direct 70
directions 19
directly 44
directive 16
director of photography 41
direct hit 55
directed by 53