Do i know him Çeviri Rusça
1,197 parallel translation
Do I know him?
Ты его знаешь?
- How do you know that? - I gave it to him.
Они принимают приказы из далекого будущего.
Do you know I was the last person to see him alive?
Я была последним человеком, который видел его живым.
I MEAN, I EXPECTED HIM TO KNOW WHAT TO DO WITH HIS HANDS, 'CAUSE THAT'S HIS BUSINESS, BUT HE HAS THE MOST TALENTED TONGUE.
Я думал, он знает, что нужно делать руками, потому что это его работа, но у него очень умелый язык.
All I know is, she stuck by him and put up with the bullshit, and in the end, what did she do?
- Насколько я знаю, она осталась с ним, вытерпела все унижения, а потом знаете что сделала?
I can't get a hold of him... and I don't know what to do.
Мне самому не узнать. Я не знаю, что делать.
Why do you always play with him? I don't know.
- Тогда зачем ты играешь с ним?
I don't know how to describe the way he was... but it was very agonizing seeing him trying to do those recordings...
Ќо было очень мучительно наблюдать за ним во врем € тех записей.
I know that's what I'd do if I was him.
Я бы так и поступил.
No, I do not know him.
Нет. Я его не знаю.
You know, other people... get more excited about him than I do.
Все остальные о нём очень высокого мнения. А я нет.
I saw him once, how do you want me to know?
Я видела его один раз, откуда я могу знать о нём?
You know, all I wanted... was for him to want to do it right, and he didn't.
Понимаешь, я хотела одного - чтобы он сделал всё как надо, и он не смог.
Pace, I know this sucks. There's not much they can do without him, and as long as we're going....
Пэйс, я знаю, что это отстойно, но они не могут обойтись без него, а раз мы всё равно едем...
Listen, I know you weren't that keen on giving him a ride out here but what was I supposed to do, Pacey?
Слушай, я знаю, что ты не горел желанием подвезти его сюда, но что же я по-твоему должна была сделать, Пэйси?
Do you know how many times I've seen him jump up like that?
Знаешь, сколько раз я видела, как он так подпрыгивал?
I KNOW YOU DO, SWEETHEART. I LIKE HIM TOO.
Я знаю, дорогуша, мне он тоже нравится.
Plus him. I just don't know what to do anymore.
ѕлюс ещЄ он. я уже просто не знаю, как быть.
I do not know if I can save him.
Я не знаю, смогу ли я спасти его.
I know what I'll do : I'll give him one more chance.
Я знаю, как я сделаю : пожалуй, я дам ему ещё один шанс.
Listen, I don't know if it would be inappropriate but do you think we could do something today to remember him?
Знаете, чем мне нравится это ружье?
Listen, I don't know if it would be inappropriate but do you think we could do something today to remember him?
Не знаю, уместно ли это но мы могли бы как-то почтить его память.
But now he has died. Julia, I don't know what I will do without him.
Юлия, я не знаю, что я буду делать без него.
Do you know why I'm marrying him?
Ты знаешь, почему я выхожу за него?
How do I know it's him?
Откуда я знаю он это или нет?
Know that I do it for him.
Хорошо, ради него съезжу.
- I know, but do you want to piss him off again?
- Я знаю, но ты хочешь, чтобы позлить его еще раз?
WE'RE RELEASING HIM TOMORROW. BUT BEFORE WE DO, I THINK THERE'S SOME - THING YOU SHOULD KNOW.
Мы выписываем его завтра, но до тех пор, я думаю, вам следует кое-что узнать.
YOU KNOW, I REALLY DON'T KNOW WHAT YOU'RE REFERRING TO, JIMMY, BUT I DO HAVE SOME IDEA WHY YOU WANT HIM HERE,
Знаешь, я понятия не имею, что ты имеешь в виду, Джимми, но я имею некоторое представление о том, почему вы хотите его оставить.
LOOK, YOU KNOW AS WELL AS I DO THAT IF WE LET HIM GO WITH HER, THAT'LL BE THAT,
Ты же понимаешь не хуже меня, что если мы отпустим его с ней, всё будет кончено.
IF IT HADN'T BEEN FOR HIM, I DON'T KNOW WHAT EITHER OF US WOULD'VE... DO YOU MIND
Если бы не он, я не знаю, что бы мы с тобой...
WELL, I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO WITH HIM.
Да я не знаю, что еще с ним делать!
Now, I've been with Steven long enough to know... the best way to keep our relationship going smoothly... is by never asking him to do stuff.
Я со Стивеном уже достаточно долго, чтобы понять что лучший способ быть с ним в тихих и спокойных отношениях это никогда ни о чем его не просить.
I just don't know what to do with him.
Даже не представляю, что с ним делать...
Yeah well, we know he is at the Santa Monica Pier, but no one can id him. No one knows what he looks like. I do. I saw him this morning.
Да, он будет на причале "Санта - Моника", но его не знают в лицо.
I mean, l- - I tried to do CPR on him but I just did what I could, you know?
Я хочу сказать, я Я пытался сделать ему искусственное дыхание, массаж сердца Но я делал, что мог, понимаете?
I don't know why Peter left, but we can do this without him.
Мы сможем сыграть и без Питера.
I know he's your best friend but you do live with him.
Я понимаю, что он твой лучший друг и ты живешь с ним.
When you do talk to him, will you let him know that I know who the victim was... and that I need to speak to him?
Передайте ему при случае, что я знаю, кто жертва,.. ... и что нам надо поговорить.
I'll tell him that it's urgent, that he has to come right away, that there's someone calling for help and that I don't know what to do.
Я скажу ему, что это срочно, что ему надо идти прямо сейчас, что там кто-то зовет на помощь и что я не знаю, что делать.
What can I do? - I don't know him either.
Ну и что теперь делать?
I don't know what to do about him anymore.
Я уже не знаю, что с ним делать.
I don't know what he'll believe later, but what I'll try to teach him is that he can do it on his own.
Я не знаю, во что он будет верить потом, но то, чему я попытаюсь научить, так это то, что он сможет сделать что-то сам, быть самостоятельным.
Michael, the little Korean is here, and I don't know what to do with him.
Майкл, у меня тут корейский мальчик, и я не знаю, что с ним делать.
It's like you said, you know, she's digging her heels in because she thinks I've got something to do with beating him up.
Как ты и говорила, она упрямится, потому что считает, что я как-то связан с его избиением.
I didn't know what to do so I dragged him to an empty bedsit over the hall.
Я не знала, что делать, поэтому перетащила его в пустую комнату дальше по коридору.
I don't want Cy to back me, And I don't know how to do anything without him.
Я не хочу, чтоб Сай мне помогал, но без него у меня ничего не получится.
Well, I don't know if you can fix him, but anything you can do to make him less stressed,
Ну, не знаю, можешь ли ты его исправить, но кое-что ты можешь сделать, чтобы снизить стресс,
But that's just something I do when things aren't going perfect with any guy, you know, I compare him to Big.
Так всегда бывает, когда у меня с парнем что-то идет не так, я пытаюсь сравнивать его с Бигом.
It might take him a while to get to know you as well as I do.
Наверное, нужно время, чтобы узнать тебя также, как узнал я.
Dad, even if I do find Jeremiah, I don't know how to get the knife away from him.
Папа, если я и найду Джеремая, я не знаю, как отобрать у него нож.
do it 5363
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it for yourself 17
do it up 17
do it later 23
do it today 16
do it tomorrow 16
do it to me 21
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it for yourself 17
do it up 17
do it later 23
do it today 16
do it tomorrow 16
do it to me 21
do it now 637
do it again 594
do it right 79
do it fast 39
do it yourself 113
do it quickly 49
do it properly 26
do it quick 22
do it then 24
do it quietly 27
do it again 594
do it right 79
do it fast 39
do it yourself 113
do it quickly 49
do it properly 26
do it quick 22
do it then 24
do it quietly 27