English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ F ] / Für

Für Çeviri Rusça

18 parallel translation
Für Vaterland und Kaiser!
За Отечество и Кайзера!
- Alles klar für Gehirnsanzapfung.
Устройство для чтения мыслей готово.
- Ich bin verantwortlich für sie!
- Их бин заботиться о нём!
Now we go to the 12th floor. Orthoµädi'sche für Ki'nder.
Сейчас мы пойдем на 12 этаж.
So, when I say "Es ist Zeit für Säuberung," you all chant back "Wir müssen die Juden ausrotten."
Когда я скажу "Es ist Zeit fur Sauberung" ( нем ) вы должны ответить "Wir mussen die Juden ausrotten" ( нем )
Es ist Zeit für Rache!
Es ist Zeit fur Rache!
Forward, march! Es ist Zeit für Rache!
Es ist Zeit fur Rache!
- Es ist Zeit für Rache!
Es ist Zeit fur Rache!
- Es ist Zeit für Rache! Well it looks like with these bus tickets we spend about eighty...
Es ist Zeit fur Rache!
Ludwig van Beethoven Bagatelle in A minor, WoO 59 Für Elise
Людвиг ван Бетховен Багатель ля минор, WoO 59 Fuer Elise ( К Элизе )
"Für Elise" by Beethoven.
"Для Элизы" Бетховена.
Schweiß für Blut!
Кровь за кровь!
So, and... ♪ ♪ [ " Für Elise ]
Таким образом, и... ♪ ♪ [ " Элизе ]
I like "Liebe ist für alle da" followed by "Donaukinder."
"Liеbе ist für аllе dа", потом "Dоnаukindеr".
You know, I play a mean "Für Elise" on the piano.
Знаете, я умею играть "К Элизе" на пианино.
- müssen für dich Kaffee machen
Я варю кофе, я готовлю еду, чтобы вы...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]