He loves it Çeviri Rusça
424 parallel translation
He loves it!
- Он обожает их.
If he loves it, let him dance.
Если ему это нравится, пусть танцует.
- My God, he loves it!
- Боже мой, он любит это!
He loves it, loves it.
Он от этого кайфует!
He loves it.
Ему нравится.
He loves it.
- Да! - Он обожает это.
- Oh, he loves it out here! He really does!
- Ему здесь очень нравится.
He loves it.
Он его обожает.
And they love him for it, and he loves it.
И это те немногие, кто его любит, и кого любит он.
He loves it.
Он жить без этого не может.
Know what it links he loves it.
Вы же знаете, что она любит Вас.
Even if it's not people that he loves, he still feels that everyone deserves the benefit of the doubt.
Даже если это не близкие ему люди, он все равно считает, что каждый заслуживает презумпцию невиновности.
- But to do it to the girl he loves...
- Но поступить так с девушкой, которую любишь...
After all, it's his happiness too, Kitty. He... He loves me.
В конце концов, это и его счастье, Кити.
Well, I've written only one book. It concerns a man who can't reconcile his ideals with the woman he loves. That is indeed a story of importance.
Ну, я написала всего одну книгу в ней говорится о мужчине который не может наладить отношения с женщиной что его любит это очень важная история но имеет ли сеньорита опыт подобной ситуации?
A man can be like that, Paula, something has to happen, a big thing or a little thing, but it can make him realise how much someone means to him, how much he really loves,
Я понимаю. Такое бывает, Пола. Что-то должно случиться, чтобы ты осознал, как сильно тебе кто-то дорог, как сильно ты его любишь.
He still loves you, but it's the same old story
Он любит вас по-прежнему, но это все та же старая история.
Mama, it still isn't too late, if he loves you.
Мама, если он любит тебя - ещё не поздно!
When a man gets violent, it's because he loves you.
Когда мужчина груб, значит он влюблен.
Twenty years, and he still loves it!
И так уже двадцать лет, и это ему нравится!
Seems he is not here. And it goes on. Your husband, my lady, is a great hero, and he loves you faithfully...
А дальше там так : "Ваш муж, сударыня, великий герой, и он любит лишь вас, и верность хранит вам одной..."
But she so loves the token for he conjured her she should ever keep it that she reserves it evermore about her to kiss and talk to.
Но госпожа так ценит знак любви! Мавр заклинал ее беречь подарок, И госпожа не расстается с ним, С ним говорит, его целует часто...
But it's been a long time he loves her.
Он ее давно любит.
It seems that he loves you.
Он даже уверен, что любит тебя.
Don't you get it that the more you behave like a man, the more he loves you? !
Разве вы не понимаете, что чем больше вы ведете себя как мужчина, тем больше он вас любит?
He gave birth to it and loves it with a passionate love.
Он породил это и любит страстной любовью.
Do you think it's strange that he still loves me?
По-твоему, странно, что он все еще меня любит?
Maybe he did it so you'll have something to write about because he loves you so much?
Может, он сделал это, чтобы у тебя было о чем писать, потому что так тебя любит?
It's like he was blind for some things, even his daughter, although I'm certain he loves her.
Он ко всему равнодушен, даже к своей дочери, хотя он её и любит.
It's not me he loves... It's my millions.
Он любит не меня а мои миллионы.
Well, I think it's normal that he loves again.
Но я думаю, это нормально, что он может полюбить снова.
If it isn't, Starbuck will give up everything he loves.
еее, йати... сумебг.
- He loves it.
Она ему нравится.
Now he's actually wearing it and the mob loves him.
Сейчас он в нем восседает и толпа его обожает.
- he loves God more! - Meggie, stop it!
Но, Ральф,
If your brother loves this car so much, why is he selling it?
Раз ваш брат так любит эту машину, почему он её продаёт?
- He loves you, it's obvious.
Несомненно, он вас любит.
He loves it.
Он рад до смерти.
He loves me, my lover, let it be said, it's been said.
Я дорога ему... А тебе дорогтолько ты сам!
In your case, it's the other way around. He says that he loves you, which is great. But I'm not sure if that matters.
Иногда он говорит, что любит тебя, но можно ли знать наверняка, что это правда?
Not that I mind if Lawrence he hates me or not. But even so, it is quite awful when nobody in loves, is not?
Мне все равно ненавидит меня Лоуренс или нет, но ужасно, когда тебя никто не любит.
He loves it.
Вот черт!
I said, "Well, if God loves me, he's got a funny way of showing it, hasn't he?"
Нил Паттерсон. Я сказал - если Господь и любит меня, он как-то странно проявляет свою любовь!
- What does it mean? I thought it I could help him in some way... get him this girl that he loves... that maybe things would change for me.
Я подумал, если я ему как-нибудь помогу... заполучить эту девушку... тогда, ну, понимаешь, может... может быть все для меня изменится.
As it turns out, and this is interesting that just before he had asked the Virgin, who loves,
И дело в том, вот что интересно, что как раз до этого она просила Деву Марию, которую обожает,
He loves you and therefore will require more. It is also fair, right?
И он тебя любит и из-за этого требует большего.
Old Scrooge, he loves his money'cause he thinks it gives him power
Старый Скрудж обожает деньги, полагая, что с ними он силён
It's different with him. He still loves his wife.
Но он вполне мог видеть нас сейчас.
"Yeah, I'm your sow"... but he twists my neck anyway. And I come like a sow, knowing that he loves me when I say it.
А я говорю ему, да, я твоя свинка, и наслаждаюсь, когда слышу, что ему нравится, когда я говорю ему эти слова.
As, of course, he must... He must some day, to become a man but the guilt... of replacing the man who loves him and gave him life is too great. It's enormous.
Однажды он должен будет убить его, но вина за смерть отца страшит его, и он надевает маску и прячется.
What is that all about? I guess it's'cause he loves you so much, he's jealous and worried.
Я думаю, что он делает это, так как очень сильно тебя любит, поэтому он ревнует и беспокоится.
he loves you 282
he loves me not 34
he loves me 242
he loves you very much 18
he loves her 68
he loves you so much 17
he loves them 16
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
he loves me not 34
he loves me 242
he loves you very much 18
he loves her 68
he loves you so much 17
he loves them 16
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's just 7387
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's just 7387