He loves me Çeviri Rusça
779 parallel translation
And I know he loves me.
Знала бы ты, как сильно она его любит!
HE LOVES ME-PHOEBE!
Он любит меня - Фиби!
OHH, SUSAN, HE LOVES ME.
Ох, Сьюзан, он любит меня.
He loves me.
Любит. Не любит.
He loves me not.
Любит. Не любит.
After all, it's his happiness too, Kitty. He... He loves me.
В конце концов, это и его счастье, Кити.
He loves me!
Он любит меня!
He loves me.
Она любит меня.
He loves me, gives me everything a man can give a woman.
Он любит меня, дает мне все то, что мужчина может дать женщине.
Well, because I know he loves me.
Потому что я знаю, что он любит меня.
I thank His Grace, I know he loves me well.
Ко мне, я знаю, герцог благосклонен ;
He loves me!
Ванда, любит!
Wanda! He loves me!
Ванда, кто-то на земле меня любит!
He loves me.
Он меня любит
I'll tell you once more : he loves me like that.
Больше скажу, он меня любит именно за это.
One day, he turns and says that he loves me.
Я не понимала, и однажды он сказал мне, что любит меня.
He loves me.
Он любит меня.
You merely want me, only he loves me.
Ты просто хочешь меня, а он меня любит.
He's a young man I've met several times, and he loves me.
Мы встречаемся давно. Он меня любит.
He exists and he loves me.
Он существует и он меня любит.
I know that he loves me!
Я знаю, что он любит меня!
He loves me very much.
Любит он меня очень!
He loves me.
Да он любит меня!
He loves me, he mends my fuses and he brings me fresh bread rolls...
Любит меня, меняет предохранители, приносит мне булочки...
He loves me more than anything in the world.
Он любит меня больше всех на свете.
And he loves me? ...
И он любит меня?
And he loves me
И он любит меня.
And he loves me....
И он любит меня...
Did you see how much he loves me?
Ты видела, как он меня любит?
He loved me, but he no longer loves me.
Лампа разбилась. Я так люблю...
He loves me and I love him
Да, я понимаю.
You will excuse me, but I am surprised that a woman should feel offended when a man tells her he loves her.
Простите, но меня немного удивляет, что женщина может обидеться на такое признание.
First he says he doesn't want to hurt you because he loves you. Then he says he can't remain indifferent to some dirty tricks.. Pardon me, Sir..
Сначала говорит, что не хочет причинять вам боль, потому что любит вас, а потом - что не может оставаться равнодушным к такому свинству, простите, как посадить в тюрьму мать пятерых детей, виновную лишь в том, что она пыталась помешать осуществлению грязного дела.
Oh, he is young and his minority... is put unto the trust of Richard Gloucester - a man that loves not me, nor none of you.
Он очень юн, и юность всю его доверил Глостеру король, тому, кто ни меня, ни вас совсем не любит.
He didn't care. He loves me!
Он меня любит.
He still loves me, and I tried to raise the whole countryside so he'd be caught.
Он все еще любит меня, а я пыталась поднять на ноги всю округу, чтобы его поймали!
He loves me.
Он меня любит.
He loves me like that.
Он любит меня такую.
He still loves me!
Может быть, он меня всё-таки любит, он меня ещё любит!
Even if you and I have loves He will only look at me with the sad expression in one's eyes Then he will say that forgive me
Скажи я ему, что у нас был роман, он взглянет на меня своими грустными глазами и простит, не сказав ни слова.
He loves me
Тогда он любил меня...
Do you think it's strange that he still loves me?
По-твоему, странно, что он все еще меня любит?
- My father loves me, and he will find me...
- Мой отец любит меня и он найдет меня...
My father loves me, and he will find me...
Мой отец любит меня и он найдет меня...
- Besides, he loves me.
Кроме того, он любит меня.
He who loves father and mother more than me is not worthy of me.
Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня ;
He who loves son or daughter more than me is not worthy of me.
и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня.
He's the only one who loves me truly.
Он единственный человек, кто действительно любит меня.
'Stefan loves me, whatever you may think.'Of course he does.
"Он любит меня, что бы вы ни думали!" Разумеется, любит.
He loves me, he loves me not,
Любит - не любит.
He loves the kids, he's nice to me.
Ребятишек любит, меня жалеет.
he loves me not 34
he loves you 282
he loves it 102
he loves you very much 18
he loves her 68
he loves you so much 17
he loves them 16
loves me 23
mexico 335
metro 61
he loves you 282
he loves it 102
he loves you very much 18
he loves her 68
he loves you so much 17
he loves them 16
loves me 23
mexico 335
metro 61