I met her once Çeviri Rusça
58 parallel translation
I met her once at a Dick Clark road show.
Я встретил ее на автошоу Дика Кларка.
Well, that is... I met her once when I was a little girl.
То есть, я видела её однажды, в детстве.
She said I met her once?
Она сказала, мы встретились всего однажды?
I met her once.
- Встретил однажды.
I met her once, their Christmas party, she was absolutely blotto.
Столкнулся с ней на одной вечеринке, она была пьяная в стельку.
I met her once.
Мы встречались однажды.
I met her once, at an open day.
Я видела её всего раз, на дне открытых дверей.
- I met her once.
- Мы виделись один раз
I met her once.
Я видела её однажды.
I met her once, a long time ago.
Мы однажды встречались, очень давно.
I met her once, when she was... older.
Я встречал её как-то... когда она была постарше.
'I met her once.
Это бред.
I met her once at an A.I.D.S. walk, and our chemistry was palpable.
Я встретил её однажды на шествии в поддержку больных спидом, и между нами явно что-то проскочило.
I met her once, and she feels we have this connection.
Я встречался с ней только раз, и она чувствует что у нас есть связь.
I met her once in the hospital.
Видел её однажды в больнице.
I met her once at my mentor's 60th birthday party.
Да. Однажды мы встречались на 60-летнем юбилее моего учителя.
- I met her once.
- Встретила однажды.
I met her once.
Встречалась один раз.
I met her once.
Мы виделись всего раз.
I met her once.
Видел один раз.
Yeah, I met her once.
Да, я встретил её однажды.
I met her once when I was just a girl.
Я встречала ее однажды, когда была еще девочкой.
- I met her once.
- Пересекался с ней однажды.
I once met Alice Alquist. I was taken to hear her... at a command performance when I was 12 years old... and afterwards to meet her in the artists'room.
Когда мне было двенадцать, я слышал ее в опере, а потом встретился с ней.
Oh, I - I met her at parties once or twice that Jean gave.
О, я встречал ее один или два раза на вечеринке у Джин.
I've only met her once and already... she's thinking about me.
Мы встретились всего раз в жизни, но она уже думала обо мне.
Once upon a time I met a girl with moonbeams ln her eyes
Однажды я встретил девушку с лунным светом в глазах.
I met her once, at this charity thing.
- Пойдешь со мной?
I only met her that once... but we talked often on the phone after the engagement.
Я встречалась с ней всего один раз. Но мы часто говорили по телефону после помолвки. Она была прекрасной, прекрасной женщиной.
I only met her once.
Встречался с ней лишь раз.
I've met her once. At a function.
Я встретил её однажды... на торжестве.
I don't remember her name. I met her the once.
Я её видела всего раз в жизни.
- I'll report back to you once I've met her.
- Я тебе сообщу после того, как встречусь с ней.
I'm serious Lady Tamplin, a cousin of mine I've met once I think, in my adult life, has invited me to stay at her house on the Riviera.
Серьезно. Леди Темплин, кузина, которую я видела один раз в жизни пригласила меня в дом на Ривьере.
I'd only met her once.
Я видел ее один раз.
I've only met her once, but there's no reason for her to put on such airs.
Я видела ее только раз, но это не повод задирать нос.
I only met her once.
Встретились как-то раз.
I met her at a closing once.
Я встречалась с ней на заключении сделки.
I know this girl- - Actually you met her once- -
Есть девушка... Вообще ты ее видел однажды.
I met her grandma once.
Я была знакома с её бабушкой.
I only met her once.
Я видел ее всего один раз.
I'd met her once or twice.
Я встречал ее однажды или дважды.
I met her once.
Я видел-то её только раз.
Once, "La Tibideaux" stopped a performance of Medea at the Met because someone glanced at their watch while she was doing one of her "I'm killing my babies" arias.
ќднажды "ибидо остановила представление" ћедеи " в ћетрополитен-опера, потому что кто-то посмотрел на свои часы, пока она исполн € ла арию" я убиваю своих детей ".
I met her parents once.
Я как-то встречала ее родителей.
So you never left? I met a girl on Craigslist, and I flew to Boston to meet her. Once.
Так ты никогда не выезжал?
Y'know, I finally met her once, And it was like she was looking right through me.
Я как-то с ней встретился, и было такое чувство, что она смотрит сквозь меня.
Now, I once met a Thai girl in the profession, swore her name was Colette Bonaparte.
Однажды я был знаком с тайской девушкой этой профессии, клянусь, её звали Колетт Бонапарт.
Carrie met'em once, when I dragged her to a barbecue in Bayonne.
Кэрри встречалась с ними однажды, когда я потащил ее на барбекю в Байон.
I... I barely really met her. You know, she-she came on the boat with us once and to the bar with him, uh... y'know, but I only ever really met her-met her, uh... one night, at her house.
Да я их и видел то... пару раз, один раз мы плавали на лодке, а потом еще в баре...
In fact, I only met her once.
На самом деле, я только встретил ее однажды.
i met you 52
i met someone 76
i met a girl 52
i met him 100
i met 16
i met her 50
i met a guy 18
i met this guy 18
i met him once 23
i met this girl 24
i met someone 76
i met a girl 52
i met him 100
i met 16
i met her 50
i met a guy 18
i met this guy 18
i met him once 23
i met this girl 24