English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / Ic

Ic Çeviri Rusça

51 parallel translation
Then where did you get these IC boards?
Тогда где вы взяли эти платы с микросхемами для игровых автоматов?
- Anti-a-what's-ic?
- Анти-чего?
He's in IC for the night.
Он в интенсивной терапии на ночь.
IC from Ladder 42, we are on side two...
Говорит машина 42, мы на второй стороне...
You got that? - Roger, IC.
- Понял вас.
IC from Ladder 42.
Вызывает команда 42.
I had Missing Persons send me over all known IC one males in the age group.
Бойд? У меня список всех известных пропавших мужчин подходящего возраста.
And the balance of what we owe the branding firm for the new town slogan : "Agrestic, the best of the best-ic." Huh?
Ну и услуги пиарщиков тоже денег стоят, они придумали новый городской слоган : "Агрестик, лучший из лучших." Как вам?
As they fly, swarms join up with other swarms to form gigant ­ ­ ­ ic plagues several billions strong and as much as 40 miles wide.
Когда они летят, одни рои соединяются с другими, образуя ГИГАНТСКИЕ нашествия в несколько миллиардов особей, достигающие ширины в 40 миль.
He's going straight to IC.
Он пойдёт прямиком в реанимацию.
Two IC one males, one fatality, one seriously wounded after a fall from a fifth-floor window onto a police vehicle.
Двое грабителей, один мертв, другой серьезно ранен после падения из окна пятого этажа на полицейскую машину.
Looks like two male IC-1s with him.
Кажется, с ним двое белых мужчин.
IC chip designer, whatever you wanna call it and Nokia is no longer interested in IC design, so...
разработчик интегральных чипов, называй, как хочешь и Нокия больше не заинтересована в интегральных чипах, так что...
Monday morning, he sits on a bag of ic and studies the game tape.
В понедельник утром, сидя на пакете со льдом, - он изучает запись игры.
but it's "a-lar-ic," ok?
но нужно алАрик, окей?
Could be an allerg ic reaction to something from the Renaissance Fair.
Возможно, аллергия на что-то с фестиваля Возрождения.
No one else was sick, because they weren't allerg ic like he was.
Больше никто не заболел, потому что аллергия только у него.
Ic bebiode the thine cyning cwellan!
Ic bebiode the thine cyning cwellan!
So, N ic, you, you're a doctor, I know that.
Итак, Ник, ты, ты врач, я знаю.
My mom, N ic.
Моя мама, Ник.
I'm a very safe driver, N ic.
Я очень осторожный водитель, Ник.
N ic, I got a bitching 1998 Alma Rosa that I think you're just gonna love.
Ник, я добыл офигенное Алма Роза 1998 года в которое, думаю, ты просто влюбишься.
Thank you very much, N ic.
Большое спасибо, Ник.
Why, thank you, N ic.
Ну, спасибо, Ник.
N ic found my hair in your bathroom.
Ник нашла мои волосы у тебя в ванной.
Hold on, N ic.
Погоди, Ник.
Would you mind having a look at this? This is exhibit IC 17.
Это отчет местного совета Ипсвича о текущем ремонте улицы в районе Бичмор-роуд.
Nu bebeod ic the thaet thu laetest thine flaecsclice gelicnysse.
Nu bebeod ic the thaet thu laetest thine flaecsclice gelicnysse.
Ic haele thina throwunga.
Ic haele thina throwunga.
But you don't want the pub ic against you.
Но публика не должна быть настроена против тебя.
Scene in progress, 50 yards ahead of IC.
Бежим!
IC : Look, George, I know this may sound crazy, and I don't blame you for being a nonbeliever-
Слушай, Джордж, знаю, это безумие, и я не виню тебя за то, что ты не веришь...
There is a freeway from Cheongsu IC.
Есть трасса Чонсу IC.
He could have used Cheongsu IC to the freeway.
Он мог поехать по Чонсу IC до шоссе.
I'll just reconnect the main IC control switch...
Надо отключить переключатель...
They'll trade you or the IC Brotherhood, however you want to do it, coke for crystal.
Они хотят обмен с тобой или Крестоносцами, как тебе будет удобно, кокс на кристалл.
I always thought that I was 100 % lesbian-ic until you came along.
Я всегда думала, что я на 100 % лесбиянка, пока не встретила тебя.
- From the IC unit?
- Из pеaнимaции? - Дa.
I-I was raised in a place without mag-ic, and, um... I didn't know I had these powers until recently, and I didn't have any parents around to help me with them.
Я была воспитана в мире без магии, и... до недавнего времени не знала, что обладаю способностями, и рядом со мной не было моих родителей, чтобы помочь.
IC what?
"МС" что?
Mm, very high percentile on her English IC exam.
Очень высокий процент по экзамену с английского.
When's the next InterCity to Copenhagen?
Когда следующий поезд IC до Копенгагена?
The ICE train is a feint.
Поезд IC — отвлекающий манёвр.
IC, come on over here.
IC, давай сюда.
You know, the old'ic.
Ох, уж эти пробки.
"The old'ic."
Эти пробки.
The entire Defense and IC is working this.
Вся оборона и вся разведка работают на этим.
The whole IC is in turmoil.
Во всей разведывательной службе полная неразбериха.
Our entire military and IC is focused on closing the circle on them, fast.
Все наши военные силы направлены на то, чтобы взять их в кольцо, и побыстрее.
Ah, my hero-ic cousin. How are you, friend?
И следить, чтобы с Драконьим Глазом ничего не случилось.
IC, Ladder 12.
Команда 12 вызывает штаб.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]