English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / In deep voice

In deep voice Çeviri Rusça

42 parallel translation
( IN DEEP VOICE ) Go away!
Уходите!
( IN DEEP VOICE ) Is it?
Что это?
( IN DEEP VOICE ) That's right. Look at me.
Да, все правильно.
( in deep voice ) "Please, you better slow down."
притормози ".
[SINGING IN DEEP VOICE] Oh-he-oh
О-и-о!
[IN DEEP VOICE] "Don't go near there"?
Им говоришь : "Не ходи на реку". А они ходят.
[IN DEEP VOICE] If I broke up with you, I'd miss you.
Если бы я расстался с тобой, я бы скучал.
Bet your bottom dollar That tomorrow [IN DEEP VOICE] There'll be sun
Ставлю последний доллар на то что солнце взойдёт
- ( IN DEEP VOICE ) our voices.
- наши голоса.
[IN DEEP VOICE] "Oh, hey, it's me, Pete."
"О, привет, это я, Пит."
[IN DEEP VOICE] "Oh, you wanna go to a Counting Crows concert this weekend?"
"О, не хочешь пойти на концерт Counting Crows, в эти выходные?"
[IN DEEP VOICE] " Are you kidding me, Adam Duritz?
" Ты издеваешься, Адам Дуритц?
[IN DEEP VOICE] "Whatever. I'll just go home and blow my friend Kevin."
"Ну и ладно, тогда я пойду домой и отсосу своему другу Кевину."
- IN DEEP VOICE : - "Who's it gonna be?"
Кто же это будет?
( IN DEEP VOICE ) What would my wife think?
Что моя жена подумает?
( IN DEEP VOICE ) Go, Alabama.
( IN DEEP VOICE ) Go, Alabama.
( IN DEEP VOICE ) Copy, Alabama.
( IN DEEP VOICE ) Copy, Alabama.
( in deep voice ) : If you build it, they will come.
Если вы сумеете построить это - они придут.
( In deep voice ) Well, if the size 12 shoe fits.
Если у меня подходящий размер ноги.
( in deep voice ) : Very far-fetched.
Очень сомнительно.
( in deep voice ) : "Does this guy belong to you?"
"Это ваш парень?"
( in deep voice ) : Touch it!
Потрогайте!
Yes, that Voice deep in our consciences whispers, if we listen :
Да, это голос из глубин нашего подсознания, который шепчет, когда мы слушаем :
That was just Chief Baker on the phone who told me in that deep sexy voice of his that the inn is officially reopened.
Звонил Шеф Бейкер и сказал своим глубоким секси голосом, что гостиница официально открыта.
Speak to her slowly, in a deep voice.
Говори медленно, глубоким голосом.
[deep-voice man] And in what manner did they take your husband out of there?
А каким образом был арестован ваш муж?
Wouldn't it be great if you phoned up - ( Deep voice ) " Hang on, I'll see if he's in.
Разве не было бы здорово, если бы ты позвонил - "Подождите, я посмотрю, дома ли он."
He had a very deep voice. At the end of the song, he said in an inspired tone : " Give yourself...
У него был очень низкий голос и в конце песни он говорил :
( IN HIGH-PITCHED VOICE ) This guy's deep.
( ¬ џ — ќ " ћ √ ќЋќ — ќћ ) Ётот парень глубок.
[Deep voice] In a world where teenagers drink...
В мире, где подростки пьют...
Uh, in the universe where I'm dating his little sister, and he's a full foot taller than me and has a deep, scary voice.
В той, где я встречаюсь с его младшей сестрой, а он на целую голову выше меня, и у него низкий, страшный голос.
Is it weird that he wants me to talk in a deep voice and call myself Kevin?
Это странно, что он хочет, чтобы я говорила более глубоким голосом, и называет меня Кевин?
[Deep voice] When you see the wicker devil in tree afterlife, tell him Jake says "Hello."
Когда увидишь Ивового Дьявола в Древесном Аду - передавай от меня привет!
Yo, you should at least throw in a [deep voice] "how y'all doing?"
Да, в конце тебе надо было что-нибудь сказать типа : "Как у вас дела?"
( Deep voice ) In hell.
В аду.
The water spoke to him in a deep, serious voice.
Вода говорила с ним низким глубоким голосом.
I mean, I listened to her, gave her some generic advice in a deep, soothing voice.
Я просто слушал ее, дал ей совет в общих словах низким успокаивающим голосом.
However deep in your mind our mother has set the stage, hear my voice.
Как бы глубоко в твой мозг не проникла наша мать, слушай мой голос.
Time to start a casino in... ♪ Tajikistan ♪ Aaaaan [deep voice] ♪ Tajikistan
Пора основать казино в... Таджикистане... Таджикистан
If it's in Heaven, she speaks with a higher voice, if in Hell, with a deep voice.
Если на Небесах, то она говорит высоким голосом, если в Аду, то низким.
( in deep, distorted voice ) : You have to learn to let things go.
Нужно просто забыть об этом.
He had big, broad shoulders and a deep, husky voice that, in retrospect, could have been pesticide-related.
У него были большие широкие плечи и низкий сиплый голос, что, как я сейчас понимаю, могло быть вызвано пестицидами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]