Just let me explain Çeviri Rusça
182 parallel translation
If you'd just let me explain.
Но дайте мне объяснить.
Just let me explain.
Я вам все объясню.
Just let me explain :
Позвольте объяснить про эту кукурузу.
If you just let me explain, if you just listen to me then you'll understand, Nurse Bolik.
Если вы позволите мне объяснить, если вы меня просто выслушаете тогда вы поймете, медсестра Болик.
- Please, just let me explain.
- Просто дай мне объяснить...
- If you will just let me explain.
- Сэр, дайте мне объяснить.
Just let me explain.
Просто позволь мне объяснить.
- Wait, would you just let me explain?
- Подожди, давай поговорим.
- Please, Paul. Just let me explain.
- Пол, пожалуйста, позволь мне объяснить.
Harrison, just let me explain, please.
Гаррисон, позволь объяснить.
Just let me explain it to you, just trust me.
- Что за бред вы несёте? - Жена всё объяснит.
Just let me explain, please.
Но слушай, я тебе объясню, пожалуй.
Look, just let me explain, okay?
Позволь мне объясниться?
Just let me explain!
Дай мне объяснить!
No she hasn't, if you'll just let me explain.
Нет, позвольте мне объяснить.
- Just let me explain.
- Просто дай мне объяснить.
Look, I know. I know, baby, just let me explain, all right?
Я знаю, знаю, милая, просто дай мне объясниться, ладно?
Rita, please, will you just let me explain?
Рита, пожалуйста, дай я все объясню?
just let me explain.
Позвольте мне объяснить.
You know what? Look, if you'll just let me explain- -
Послушай, если ты, если ты только... если ты позволишь мне объяснить...
Not a joke. It's not. Just let me explain, okay
Да позволь же мне все объяснить!
You'll understand, if you just let me explain.
Ты поймешь, если позволишь мне объяснить.
Just let me explain.
Сейчас я всё объясню.
If you'd just let me explain -
Если вы позволите мне объяснить...
Okay, if you'd just let me explain.
Ваша честь, позвольте объяснить.
Let me explain. Now, just a minute, I'll explain.
Подождите, я сейчас постараюсь вам все объяснить.
You could just let me in and I'll explain.
Вы не могли бы меня впустить, тогда я все бы вам объяснила.
The whole elevator business, let me just explain.
Вся эта история с лифтом дай мне объяснить.
Let me explain to you what you just did.
Позволь мне объяснить, что ты только что сделал.
I was just wondering if you'd be so kind as to let me come in for a minute and explain a few things?
Я надеялся, что вы будете так добры, что позволите мне зайти на минутку и разъяснить ситуацию.
- Before you flip out, okay, let me just explain what happened.
Ты только не горячись. Дай, я объясню, что случилось. Да, да.
Why don't you read this book and let's just see if you can explain it to me.
Почему бы тебе не прочитать вот эту книгу а потом посмотрим, сможешь ли ты объяснить мне.
- Well, let me just explain my thinking on that quickly :
Что ж, я могу объясниться просто.
Just let me explain.
Дайте я всё расскажу.
Let me just explain this to you.
Позволь мне растолковать тебе.
Can you just please let me explain?
Дай мне всё объяснить. Я - дурак.
Just so we don't get off on the wrong foot... let me explain why we're all here.
Чтобы у нас больше не было разногласий я объясню, зачем мы здесь.
Let me just explain.
Позволь мне только объяснить.
I just... Please! Let me try and explain myself.
Пожалуйста, позволь мне объяснить тебе!
The problem is, if you let me explain, your employee that girl who I was just speaking with, has been threatening me.
Проблема в том, если вы дадите мне объяснить, что ваша работница та девушка, с которой я сейчас разговаривал, угрожала мне.
If you'd just let me fucking explain.
Если бы ты позволила мне просто, блять, объяснить.
"Let me explain to you why two very famous guys just finishing a nationally broadcast telethon ended up in New Jersey."
"Позвольте объяснить, почему два артиста после телемарафона," "... шедшего на всю страну, оказались в Нью-Джерси ".
Peter, if you'd just let me talk, I'll explain to you why you shouldn't do this.
Питер, если ты дашь мне сказать, я объясню тебе, почему ты не должен этого делать.
Let me just explain.
Давайте я объясню.
Serena, just don't say anythingand let me explain.
Сирена, ничего не говори и дай мне объяснить.
Let me just explain something to you.
Дай-ка мне объяснить тебе кое-что.
just let me you gonna say, "let me explain"?
Погоди, не кипятись, я всё... - "Я всё объясню"?
Listen, I know what I did is completely fucked up, but you do mean the world to me. So please, let me just talk to you and explain to you what happened.
Я знаю, что облажалась, но позволь мне все объяснить.
Let me explain something, son, just so as we understand each other.
Позволь мне объяснить тебе кое-что, сынок, чтобы мы поняли друг друга.
let me just explain.
Позволь мне объяснить.
Just let me come in so I can explain myself.
Просто разреши войти, я смогу всё объяснить.
just let it be 17
just let go 57
just let me in 37
just let me know 201
just let me die 21
just let it go 244
just let me help you 19
just let me go 210
just let me 104
just let me be 25
just let go 57
just let me in 37
just let me know 201
just let me die 21
just let it go 244
just let me help you 19
just let me go 210
just let me 104
just let me be 25