Kha Çeviri Rusça
50 parallel translation
- Kha-kha.
- Ха-ха.
The Kha-Khan has returned.
Ка-Кан вернулся.
"The Book of Kha-Khan."
"Книга Ка-Кана".
According to "The Book of Kha-Khan," 1,200 years ago, a human possessing a golden hilt was reported to have crushed a planetary dictatorship which spanned 52 solar systems.
Согласно "Книге Ка-Кана", 12 веков назад человек с золотым эфесом уничтожил планетарную диктатуру, охватившую 52 солнечные системы.
The young Kha-Khan is perceptive for a human.
А юный Ка-Кан проницателен для человека.
The Kha-Khan stopped me last time.
В прошлый раз Ка-Кан остановил меня.
Tell me, Kha-Khan, what is the secret of its power?
Скажи мне, Ка-Кан, в чём секрет его силы?
Kha-Khan, you are mine.
Ка-Кан, ты мой.
Give me the hilt, Kha-Khan, or she will die like the other.
Дай мне эфес, Ка-Кан, или она умрёт так же, как другая.
This time you've lost for good, Kha-Khan.
В этот раз тебе не повезло, Ка-Кан.
We welcome you as an honored member of the Kha-Khan.
Мы приветствуем тебя как почётного члена братства Ка-Канов.
- Kha'ri says we must get her to Narn.
- Кха'Ри требует, что бы ее доставили на Нарн.
- The Kha'Ri have certain reservations.
- Ха'Ри пока в ожидании.
The Kha'Ri says it cannot afford to send another ship for some time.
Ха'Ри говорит, что какое-то время не будет возможности послать другой корабль.
Citizen G'Kar is the only member of the Kha'ri still free.
Гражданин Джи'Кар единственный член Ка'ри, который всё ещё свободен.
The first circle of the Kha'Ri have concluded their deliberations.
Первый круг Кха'Ри завершил обсуждение.
When does the Kha'Ri feel would be the best time?
Когда, по мнению Кха'Ри, это лучше сделать?
It is a strange feeling, Kha'Mak, to know suddenly... that all the decisions in your life have brought you to this place.
Странное ощущение, Кха'Мак, неожиданно понять что решения всей твоей жизни вели тебя к этому моменту.
I want you to go to G'Kar and tell him that Na'Toth is alive that she has been taken prisoner and is being kept in a cell beneath the building that once housed their ruling body, the Kha'ri.
Я хочу, чтобы вы пошли к Джи-Кару и сказали, что На-Тот жива что ее схватили и держат в клетке под зданием, в котором раньше находились их правители Ха-ри.
G'Kar is the last of the Kha'ri still free and the only one who knows the layout of these underground cells.
Джи-Кар последний из Ха-ри, который еще на свободе и единственный, кто знает расположение этих подземелий.
The last of the Kha'ri is coming here.
Последний из Ха-ри собирается сюда.
I have tried to give you the guidance and support... that is my responsibility as one of the Kha'ri.
Я старался направлять и поддерживать вас, поскольку это мой долг как члена Ка'ри.
The last of the Kha'Ri still free.
Последний из Ха-Ри все еще свободен.
I am the last of the Kha'Ri.
Я последний из Ха-Ри.
There he is, the last of the Kha'Ri.
Вот он. Последний из Ха-Ри.
The Kha'Ri spoke with many equal voices, not the one voice of a single leader.
Ха-Ри прислушивались к многим равным голосам, а не только к голосу одного лидера.
If the Kha'Ri is restored, I will take my place among them, but that's all.
Если Ха-Ри будут возрождены, я займу мое место среди них, но не больше.
The Kha'Ri felt if anything happened to you the book of G'Kar would never see the light of day so we liberated it.
Ха-Ри подумали, что если что-то случится с вами книга Джи-Кара никогда не увидит света дня поэтому мы сделали ее свободной.
We've come to see "Chaudvin Kha Chand".
Мы пришли посмотреть "Чандвин Ха Чанд".
Put on "Chaudvin Kha Chand".
Поставь "Чандвин Ха Чанд".
- Sawatdee kha?
- Sawatdee kha?
K-Kh-Kha
К-ха-к-ха.
Koma jel ree-kha!
Кол маджа рика!
These bore the name Kha'y.
Сохранилось одно имя :
Sip the wine, then toast the vintner Kha'y.
Передавайте вино. Поднимите тост в честь винодела словом "Хаи".
Kha-a-a-an!
Ха-а-а-а-ан!
Kha harag.
Ка харад.
Om melafefon bva kha sha.
Записывай. Ом мелафефон бва кха ша.
Om melafefon bva ha sha, jm melafefon... bva kha sha.
Ом мелафефон бва кха ша, ом мелафефон... бва кха ша.
Om melafefon bva kha sha. Om melafefon bva kha sha.
Ом мелафефон бва кха ша.
Om melafefon bva kha sha.
Ом мелафефон бва кха ша.
They make a delicious Tom Kha Gai.
Они готовят потрясающий Том Ха Гай.
Tom Kha Gai is a white soup.
Tom Kah Gai - белый суп.
Tom Kha Gai is white.
Tom Kah Gai - белый суп.
Tom Kha Gai...
- Tom Kah Gai - белый суп.
I told you about Tom Kha Gai.
Да, и ты мне сказал Tom Kah Gai.
Tom Kha Gai, yes.
Tom Kah Gai, да.
- Tom Kha Gai.
- Tom Kah Gai.