Listed Çeviri Rusça
1,168 parallel translation
He's not listed on the obituaries.
Его нет в списке умерших.
You were going to be listed in the "Perfect Profile", but due to the situation we're going to revise our list.
Вас собирались оставить в списке "Идеальный типаж месяца". Но теперь вас вычеркнут из листа. Прощайте, месье Кальман!
[Narrator] George Sr., having never heard his charges... listed consecutively in one sitting, panicked and ran with great intensity.
Джордж старший, впервые услышав полный список обвинений, запаниковал и бросился бежать со всех ног.
How would you boys feel if I'd been compiling a league table about you, reducing you to mere physical attributes listed in cold numerical order,
Как бы вы себя чувствовали, если бы я составила на вас сравнительную таблицу, превратив вас в жалкие физические признаки, перечисленные в безликом списке,
Account information confirms he's had that number listed... for quite awhile.
¬ ыписка со счета подтверждает, что он владеет этим номером официально... с некоторых пор.
Credit card was a business account listed to a Theresa D'Agostino.
Корпоративная кредитная карта выпущена на имя Терезы Д'Агостино.
I called the switchboard and she's listed.
Я позвонил на их коммутатор, она там числится.
Timothy is listed as a Pleasin'Nigger.
Тимоти назван угодливым негром.
Hasn't got a family listed.
Сведений о родственниках нет.
Not listed.
В базе данных отсутствует.
Every woman listed claims to be at least voluptuous.
Каждая женщина в списке утверждает, что она фигуристая.
I'll call Information, maybe she's listed.
В справочной может быть ее телефон.
The Party file is listed Mihail and Varvara Safanov.
Родители? Когда они умерли?
You know the Civil Liberties Union has been listed as a front for and doing the work of the Communist Party?
Вам известно, что Союз защиты гражданских свобод - прикрытие компартии, что он работает на нее?
Do you know that they since have been listed as a front for and doing the work of the Communist Party?
Вам известно, что с тех пор этот Союз внесен в особый список, как прикрытие компартии?
Twice he said'The American Civil Liberties Union was listed as a subversive front. "
Он дважды произнес : "Союз защиты гражданских свобод внесен в особый список как прикрытие компартии".
The Attorney General's list does not and never has listed the ACLU as subversive, nor does the FBI or any other federal government agency.
Но генеральный прокурор не вносил этот союз в список подрывных организаций. Его не вносило туда ни ФБР, ни иное федеральное агентство.
Only 5 Arabs are listed in the form?
Всего лишь записано 5 арабов? Да?
Medical records? He had himself listed as a christian scientist, so no checkups.
Он записал себя как христианский учёный, так что никаких наблюдений.
Listed Fortune 500.
Внесен в список 500 крупнейших промышленных компаний.
I could show it to them before it's even listed. I could show it to them before it's even listed.
Я могу им показать дом еще до того, как он окажется в списках на продажу.
On Jupiter's stone, you're a full Roman citizen, and you attest to this man's ownership of listed property?
Поклянись камнем Юпитера, что ты полноправный гражданин и что ты свидетельствуешь о принадлежности имущества,
You guys aren't listed in the phone book and nobody really seems to know about you guys.
Вашего телефона нет в справочнике и, похоже, о вас никто не знает.
I'm sorry, first of all w - what were those three things that you listed?
Какие 3 требования вы назвали?
Sir, um... I'm sorry, Mr. Gaines. I fail to see any merit or scholastic value in anything listed on that board.
Извините, мистер Гейнтс, но я не вижу никакой образовательной и научной ценности в представленных на доске предметах.
Oh, P.S. Have my new jewelry appraised and listed in the policy.
О, ПС - - оцени и опиши мои новые ювелирные украшения Это могут сделать Сотби.
It was listed as maroon in color.
У нас только цвет. Темно-бордовый.
He's listed as one of Lumic's henchmen, a traitor to the state.
Он сторонник Люмика, государственный предатель.
You listed some brain infections.
Ты перечислил некоторые инфекции мозга.
- No number listed, sir.
— Нет номера, сэр.
Crystal Judkins, you're not listed.
Кристал Джадкинс, тебя нет в списке.
so I said "I'm listed", the home phone anyway.
Тогда я сказала : "Мой номер есть в справочнике".
He's got a stateroom listed as a cargo hold on the manifest.
У него есть каюта, проходящая в бумагах как грузовой отсек.
Therers a guy here listed as having the only D.B. Cooper bill ever found in circulation, harold jenkins.
Здесь фигурирует парень, обладающий единственной банкнотой из денег Ди Би Купера, всплывшей в обращении, Гарольд Дженкинс.
Sign on the dotted line, and all your assets will be divided among the 50 global charities listed below.
Подпишись, там где пунктирная линия, и все твои активы будут поделены между 50 мировыми благотврительными фондами, представленными тут.
So you want it listed right away?
Так Вы хотите внести это в список сейчас же же?
The morgue is listed under government offices, right?
Морг находится в разделе Правительственные учреждения, так ведь?
You're listed as her emergency contact.
Вы записаны у нее как контактное лицо в чрезвычайных случаях.
got them all listed right there.
Вот весь список.
All the formulas are listed as ingredients.
Все формулы написаны вместо ингридиентов.
For example, I saw that you listed your nana first, under "A Nana." Heh.
Например, ты поместила свою бабушку в начало списка, назвав ее Бабуля
- that's not listed.
- которого нет в справочнике.
We have bags listed in warrant, so we can search it...
У нас в ордере указаны сумки. Если он закрыт, то - нет.
They might be here, without being listed.
Они могут быть здесь и не быть в списке.
I'll go get the number de-listed.
Пойду уберу номер из списков.
It's definitely hyperoside, and it's not listed in the table of contents.
Тут явно гиперозид, а в составе продукта не указано.
Funny how you're listed as Swedish on the site then.
Как забавно, что на сайте ты указана как Шведка.
There are all the phobias listed - there is a phobia which is a phobia of peanut butter sticking to the roof of your mouth.
Верно. среди огромного списка фобий страх перед прилипанием орехового масла к нёбу.
And Cuddy listed her?
Это подорвало работу печени.
James Wolfensohn. Yip. But aren't there always people who aren't listed?
А бывает ли, что люди не в списке, но на встрече они присутствуют?
It's listed in order from cutest to ugliest.
Джейсон, смотри за дверью! - Он перечисляет в порядке от самого симпатичного до уродливейшего.
listen 39976
listen to me 9369
lister 16
listening 122
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me carefully 119
listen to me now 51
listen to your mother 43
listen up 2139
listen to me 9369
lister 16
listening 122
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me carefully 119
listen to me now 51
listen to your mother 43
listen up 2139