Martine Çeviri Rusça
281 parallel translation
Miss Clair-Martine! Would you show the gentleman around and tell him about everything?
Мадемуазель Клемантина, покажите месье магазин и введите его в курс дел.
I doubt it, and my name's Martine.
Сомневаюсь. И меня зовут Мартина!
Martine?
Мартина?
Philippe, my friend, this is Martine.
Филипп, познакомься с Мартиной.
Does he think you belong to him, Martine?
За кого он Вас принимает, Мартина? За свою вещь?
Have a good holiday, Martine dear.
Хорошего отпуска, моя маленькая Мартинка.
- You've got news from Martine?
- Есть новости от Мартины?
And so we are gathered here today with you, Angela Martine, and you, Robert Tomlinson, in the sight of your fellows, in accordance with our laws and our many beliefs,
Мы собрались здесь сегодня, Анжела Мартин и Роберт Томлинсон, перед вашими товарищами, в соответствии с нашими законами и убеждениями,
there was Dine and Chine, Claudine and Martine...
Были там Дина, Чина, Клодина и Мартина...
So I'd just finished my military service, and when I came home, I met Irene waiting for me at the station, right where she'd seen me off 18 months earlier... with Martine.
Итак, я только что закончил военную службу, И когда вернулся домой – встретил Ирен. Она ждала меня на станции,
Charming Martine!
Очаровательную Мартину!
Irene, Martine, and I had known each other a Iong time.
Ирен, Мартина и я знали друг друга давным давно.
Depending on the days and their moods, I'd go out with Martine, or I'd go out with Irene.
В зависимости от дня, от настроения, я отправлялся гулять с Мартиной, или с Ирен.
But when I think about it, I couId just as well have married Martine.
Я недоумеваю, когда думаю что с тем же успехом мог быть женат на Мартине.
Martine... or Irene.
На Мартине... или Ирен.
So naturally I had to break up with Martine.
Естественно, мне пришлось расстаться с Мартиной.
- Morning, Martine.
- Добрый день, Мартин.
Martine, it's for you.
Мартин, это вас. - Иду.
Martine... would you go to the Mining Trust party with me?
Мартин, вы хотите пойти со мной на вечер шахтеров?
Go ahead, Martine.
- Простите. - Проходите, Мартин.
Martine, it's for you.
Мартин, это тебя.
- Is that you, Martine?
- Мартина? - Да, это я.
Martine!
Мартина!
It's you, Martine.
Мартина, это ты...
Oh, Martine, it's really fantastic.
О, Мартина, это же просто невероятно!
- Thanks Martine.
- Спасибо тебе, Мартина!
Sandra will lick Martine and Anna.
Сандра доставит оральное удовольствие Мартине и Анне.
Martine!
Мартина...
Martine, finally!
Мартина? Наконец-то ты пришла.
Come here, Martine.
Подойди ко мне, Мартина!
I love you, Martine.
Я люблю тебя, Мартина!
Hello, Martine.
Привет, Мартина!
I told you to wait outside, Martine!
Я же сказал тебе ждать на улице.
Martine...
Мартин...
It's about Martine.
О Мартин.
I'm saying that Martine is dead!
Я говорю, Мартин умерла!
When she had chicken pox, measles... when Martine was working...
Когда у нее была ветрянка, корь, когда Мартин работала...
What would Martine think if she saw us?
Что я с ней буду делать?
Listen, Martine...
Думаешь? - Уверена.
Martine... what's going to become of us now?
Мартин... ну почему тебя нет с нами?
Do you love me Martine, now that I fix your roof?
Будете ли Вы любить меня Мартина, когда я отремонтирую вашу крышу?
Are you still with Martine?
Опять с Мартиной придёшь?
Martine.
Мартин!
Nicolas Cuche, Jacques Bonnot, Martine Lelouch, Madame Taragona,
Николя Кюш, Жак Бонно, Мартин Лелюш,
Afternoon Martine.
Привет, Мартина!
Please step inside, Martine.
- Добрый день.
- Bye, Martine.
- Пока, Мартина!
Martine.
Мартина...
Martine...
Это может быть только Мартина.
Martine?
Алло, Мартина?
- Martine!
Сесиль!