Martins Çeviri Rusça
136 parallel translation
Oh, I was gonna tell you. I was gonna tell you about Holly Martins, an American, came all the way here to visit a friend of his. Wait.
Так, побомбили немного.
Now, Martins was broke, and Lime had offered him some sort, I don't know, some sort of a job.
Мартинс был на нуле, и Лайм предложил ему какую-то, не знаю какую, работу.
- Martins.
- Мартинс.
- Holly Martins.
Как вы сказали, вас зовут?
Take Mr Holly Martins home.
Отвези мистера Холли Мартинса домой.
Holly Martins, sir?
Холли Мартинс, сэр?
- Mr Holly Martins, sir.
- Что такое, сержант?
Author? Martins?
Писатель?
Mr Martins? My name's Crabbin.
Мистер Мартинс, моя фамилия Креббин.
Listen, Mr Martins, if you'd agree to be our guest, we'd be delighted to have you.
Послушайте, мистер Мартинс, если бы вы согласились у нас выступить, мы были бы рады вас принять.
Have you got a toothache? - Number 8, Mr Martins.
Извините, у вас болит зуб?
"Goodness, that's awkward"? Mr Martins.
Так вы говорите о людях, которые умирают?
- Mr Martins?
- Мистер Мартинс.
Go home, Martins, like a sensible chap. You don't know what you're mixing in.
Езжайте домой, Мартинс, вы не знаете, во что вмешиваетесь.
Death's at the bottom of everything, Martins. Leave death to the professionals.
На дне всегда смерть, оставьте ее профессионалам.
- Martins, coming to the point, please?
Мартинс. Мартинс, ближе к делу, прошу вас.
- Mr Popescu, Mr Martins.
Мистер Попэску...
- I helped Harry fix her papers, Mr Martins. - Oh, you did?
Я помог Гарри с ее документами, мистер Мартинс.
It was terrible, Mr Martins. Terrible.
Я никогда раньше не был свидетелем насильственной смерти.
Some ice for Mr Martins.
Льда мистеру Мартинсу.
What man would you be referring to, Mr Martins?
Кого вы имеете в виду, мистер Мартинс?
- Oh, Mr Martins. It's very urgent.
Мистер Мартинс, прошу прощения.
Ah, Mr Martins! What a relief to see you.
А, мистер Мартинс, как я рад вас видеть.
I was beginning to think something had happened to you. Come along, Mr Martins.
Я уже начал беспокоиться, что с вами что-то случилось?
Do you believe, Mr Martins, in the stream of consciousness?
Верите ли вы в поток сознания, мистер Мартинс?
- That's Mr Martins'little joke, of course. We all know perfectly well Zane Grey wrote what we call "westerns." Cowboys and bandits.
Это, конечно, маленькая шутка мистера Мартинса, мы все знаем, что Зейн Грей писал так называемые вестерны о ковбоях и бандитах.
Can I ask, is Mr Martins engaged on a new book?
Могу я спросить? Мистер Мартинс пишет новую книгу?
- A novel, Mr Martins?
Роман, мистер Мартинс?
Are you a slow writer, Mr Martins? Not when I get interested.
Вы медленно пишите, мистер Мартинс?
- Why, no, Mr Martins. I'd say stick to fiction. Straight fiction.
Нет, нет, мистер Мартинс, я бы сказал, придерживайтесь вымысла.
Haven't you ever scrapped a book, Mr Martins?
А вы никогда не бросали книгу, мистер Мартинс?
Ladies and gentlemen, if there are no more questions for Mr Martins, I think I can call the meeting officially closed.
Ну что ж, если вопросов к мистеру Мартинсу больше нет, я официально объявляю это собрание закрытым.
I told you to go away, Martins.
Я же говорил вам - уезжайте, Мартинс.
Paine, get me the Harry Lime file, and get Mr Martins a large whisky.
Пейн, дайте мне досье на Гарри Лайма, а мистеру Мартинсу большой виски.
Martins always said you were a fool.
Мартинс всегда говорил, что вы дурак.
But, look here, Martins. You can always arrange to meet him at at some little cafe here in the international zone. - It wouldn't work.
Слушайте, Мартинс, вы могли бы договориться с ним о встрече в каком-нибудь маленьком кафе, здесь, в международной зоне.
Honest, sensible, sober, harmless Holly Martins.
Честный, чувствительный, трезвый, безобидный Холли Мартинс.
Martins, get back!
Мартинс, назад!
Martins!
Мартинс...
Martins!
Мартинс!
Be careful, Martins!
Будьте осторожны, Мартинс.
Be sensible, Martins.
Будьте разумны, Мартинс.
You remember what happened to the Martins?
- Забыл, что сказал красавчик Мартен? - Да не волнуйся ты.
Holy week arrived, and many people attended our Martins.
# Подошла Страстная неделя, и многие приходили к нашим заутреням.
- Now, I'll tell you what, Mr Martins.
Приветствовать?
- Perhaps Harry told you about me. My name is Holly Martins.
Может быть, Гарри вам рассказывал обо мне?
- Getting around, Martins?
Зря времени не теряете, Мартинс?
Hello, Mr Martins. I've been trying to get you at your hotel.
Добрый вечер, мистер Мартинс.
Would you look after those for me? Thank you. Would you like to sit there, Mr Martins?
Леди и джентльмены, с большим удовольствием представляю вам мистера Мартинса из-за океана.
Oh, stop behaving like a fool, Martins.
Перестаньте валять дурака, Мартинс.
I'm sorry, Martins.
Мне очень жаль, Мартинс.