Martineau Çeviri Rusça
50 parallel translation
Seat Mr. Martineau.
- Да, мсье? - Посадите мсье Мартино.
This way, Mr. Martineau.
Прошу сюда, мсье Мартино.
Mr. Martineau, so there you are!
Ничего. Мсье Мартино, наконец-то!
Yes, Martineau was here a week ago.
Верно, Мартино приходил неделю назад.
Didn't you seat Mr. Martineau last week?
это ведь Вы на пршлой неделе сажали мсье Мартино?
Who gives a damn! Martineau spent the whole evening in standing room?
Плевать мне на него.Итак, Мартино весь вечер был на галерке?
I saw Mr. Martineau, too.
Что еще? Я тоже видела мсье Мартино.
Mr. Martineau checked his coat and hat with me. He only picked them up at 11 : 45.
Мсье Мартино оставил у меня свои вещи, шляпу и пальто и не забирал их до без четверти двенадцать.
You saw Martineau at intermission?
В антракте Вы видели мсье Мартино?
" Having been duly sworn, Mr. Martineau, Maurice,
Начнем, прекрасное дитя. Записано со слов мсье Мартино Мориса, место рождения
Mr. Martineau's here?
А мсье Мартино нет?
Say, Antoine, you working on a guy named Martineau?
Слушай-ка, Антуан, ты ведешь дело некоего Мартино, улица Бурдонэ, дом двадцать два?
It seems Paulo used Martineau's car for his holdup.
Нет, тут не та публика. Поло напал на инкассатора, использовав машину Мориса. Ее только что опознали.
Don't say that, Mr. Martineau.
Потому что все зря, машины никогда не находят.
- Martineau. A suicide. - Dead?
Мартино пытался покончить с собой.
Is my car ready, Mr. Martineau?
Я в город еду. Моя машина готова?
Martineau was showing me his photos. In the dark?
Г-н Мартино показывал слайды.
I saw you and Martineau on the river.
Я видел вас с Мартино на реке.
- When did Martineau call?
- А когда он позвонил? - Я сама ему звонила.
Martineau's not about to advertise it!
Ему впервые дали от ворот поворот. Он никому ничего не расскажет.
Too bad Martineau's not here.
Жаль, что Мартино нет.
You haven't seen Martineau since?
Ты виделась с Мартино?
Haven't you got enough, Martineau?
Может тебе хватит, Мартино?
Martineau, it's me, Quentin
Алло. Это Квентин, Мартино.
Tell me, Martineau! After I get out, I want to open a small tavern with a friend
Слушай, Мартино, я когда выйду, хочу купить бистро на пару с другом.
Martineau knows so much about taverns
А ты знаешь что такое бистро.
Tell me Martineau Are you still working at the construction site?
Скажи, Мартино, ты сейчас где работаешь?
Martineau!
Мартино! Куда ты бежишь, Мартино?
I want to say Martineau should not drink But we cannot make everybody happy
Надо было мне сказать Мартину, чтобы он так не напивался.
Martineau
Мартино.
Maurice Martineau.
Морис Матинью.
Clouzot cast hotel regular Jean-Claude Bercq as Martineau, the mechanic from the next village, a buck, show-off and womaniser.
Клузо выбрал завсегдатая отеля Жан-Клода Берка на роль Мартино, механика из соседней деревни, Игрока, красавца и соблазнителя.
Mr Martineau was just showing me his slides.
Г-н Мартино просто показывал мне слайды.
I saw you and Martineau on the river.
Я видел, как ты и Мартино на реке.
Yes, I slept with Martineau.
Да, я спала с Мартино.
Madame President... Mr Martineau says he didn't know the permits were false
Госпожа председатель, месье Мартино утверждает, будто не знал, что разрешения были фальшивыми.
Or should I say thirteen "blackies", as Martineau calls them?
Или мне нужно сказать тринадцати "черномазых", как их называет месье Мартино?
We'll appeal and prove that Martineau's a crook
Мы подадим апелляцию и докажем, что Мартино мошенник.
- Hello, Mr Martineau
- Здравствуйте, месье Мартино.
Do you seriously expect Mr Martineau to hire people who held his firm to ransom?
Вы всерьёз ожидаете, что месье Мартино наймёт людей, которые довели его фирму до штрафа?
And if he hired them, Mr Martineau would have to obey labour laws
Но если он их нанял, месье Мартино обязан соблюдать трудовое законодательство.
If she did her job properly she'd realise that Mr Martineau's business is illegal
Если она выполняла свою работу по совести она бы поняла, что бизнес месье Мартино нелегальный.
I mean that Mr Pascal Louis Raymond Martineau born in Saint-Raphael on 13th March, 1956 was struck off the Directory of Trades and Business for use of forged documents tax evasion and breach of trust
Я намекаю, что месье Паскаль Луи Реймон Мартино, родившийся в Сан-Рафаэле 13 марта 1956 года, был исключён из справочника по торговле и бизнесу за использование поддельных документов, неуплату налогов и утрату доверия.
For God's sake, Martineau...
Какого чёрта, Мартино...
I've just spoken to Martineau's lawyer and Martineau has agreed to pay up
Я только что говорила с адвокатом Мартино, и Мартино согласен заплатить.
I'm bringing Martineau up to see you in five minutes.
Хорошо, я зайду к вам с Мартино через пять минут.
They can have Room 4! - Martineau's room?
- Это номер Мартино.
OK, I had sex with Martineau!
- Да, я спала с Мартино!
Where are you going? Martineau!
Мартино!
Martineau!
Разве так дела делаются?