Medico Çeviri Rusça
16 parallel translation
The medico-legal – You know, the morgue.
Судебно-медицинский... В общем, из морга.
I need to go to medico sociology class, next door.
Мне нужно в соседнее помещение, на занятия по медсоциологии.
Usted avise a la policia. Yo traere al medico.
Вы сообщите полиции, я приведу врача.
May I speak to Dr. Herbin at the medico-legal institute?
Я хотел бы поговорить с медэкспертом.
I must go to medico-legal.
Я уезжаю в судмедэкспертизу.
Medico.
Medico.
- Il medico arriva subito, subito.
- Врач сейчас придет.
I understand your government's concern, but he's safe in our medico-Legal lab.
Я понимаю обеспокоенность вашего правительства, но в нашей судебно-медицинской лаборатории он в безопасности.
Medico.
Medico ( исп. доктор ).
Afraid that's not a medico-legal term with which I'm familiar.
Боюсь это не знакомый мне медицинский термин. Но, всё же, нет.
I work at the Medico-Legal Lab...
Я работаю в Судебно-медицинской лаборатории...
Shouldn't I see a medico?
Разве мне не нужен врач?
After the initial exam is done at the crime scene, the remains are brought to the Jeffersonian's Medico Legal lab for further analysis.
После первичного осмотра на месте преступления, останки перевозят в медицинскую лабораторию института для дальнейшего анализа.
Oh, oh, oh... ~ Medico, medico!
А! А!
Médico.
Медико.
medical 88
medicine 187
medic 237
medicinal 21
medication 58
medics 19
medically 65
medications 23
medical emergency 31
medicated 17
medicine 187
medic 237
medicinal 21
medication 58
medics 19
medically 65
medications 23
medical emergency 31
medicated 17