Meet me Çeviri Rusça
5,612 parallel translation
But my brothers are coming to meet me.
Мои братья приедут забрать меня.
Nielsen called. She wants to meet me alone.
У меня через час встреча с госпожой Нильсен!
Go get one loaf and meet me in produce.
Возьми одну буханку и встретишь меня в овощном отделе.
That's why I asked you to meet me here.
Вот почему я попросила тебя встретиться здесь.
Meet me at the coffee pot.
Встретимся возле кофе.
If he wants to meet me, that is.
Если он теперь этого захочет....
Give me the key, you settle up here, and meet me upstairs.
- Да? Я очень очень мокрая, так что не заставляй меня ждать.
And to my great amusement coolly rode to meet me as I came up the hatchway.
И чтобы развлечь меня еще больше Спокойно подъехал к люку, чтобы встретить меня.
You tell them to send an unarmed man. Meet me at Compass Rock.
Скажи, пусть пошлёт невооружённого человека, я встречу его у Компасс Рок...
Uh, I was surprised you wanted to meet me here.
Я был удивлён, что ты захотела встретиться здесь.
She was supposed to meet me here about five minutes ago.
Она должна была встретиться со мной здесь пять минут назад.
Sir, if you could meet me at your building, I can show you how the fire was set and the documentation linking Mr. Laney to the arsonist.
Сэр, если бы вы могли приехать в магазин, я показал бы, как начался пожар и документы, которые свяжут мистера Лейни с поджогом.
Come meet me there in 15 minutes.
Приходи ко мне через 15 минут.
Meet me out back.
Встретимся на заднем дворе.
She's supposed to meet me here.
Мы договаривались встретиться здесь.
I need you to meet me and your cousin tomorrow for lunch with Thanassis.
Вы с братом должны встретиться со мной и Танасисом за обедом.
I'll be in touch and tell you where to meet me.
Я свяжусь с тобой и скажу, где мы встретимся.
Meet me.
Жди меня.
Meet me at the coffee shop.
Приходи в кофейню.
Meet me at Grayson Manor.
Встретимся в доме Грейсонов.
Meet me tonight.
Встретимся сегодня вечером.
Meet me there at my place.
Встретимся у меня
As soon as I came out of the hospital I telephoned Madge and asked her to meet me here as soon as possible.
Сразу же выйдя из больницы, я позвонила Мэдж и попросила ее встретиться со мной здесь как можно скорее.
I need you to meet me at the Fite Club.
Нам нужно встретиться в зале.
This "meet me now" shit... it's not gonna fly.
Эта херня "давай встретимся сейчас"... не увенчается успехом.
Take the girls on their dates and meet me in Glendale.
Отвези девочек на их свиданки и встреть меня в Глендейле.
I said, "meet me at this address."
Я попросила её встретить меня по такому-то адресу.
- Can you meet me?
- Мы можем встретиться?
Meet me at the dig site right now, at the entrance to tunnel 7.
Приезжайте на раскопки ко входу в 7-ой тоннель.
~ Meet me in town at 4 : 30.
Встретимся в центре в 4 : 30.
Meet me upstairs.
Встретимся наверху.
Have Sunny meet me in the chapel.
Приведи Санни в часовню.
Send Lucas the details and meet me at your place as soon as possible.
Отправь детали Лукасу и езжай домой как можно быстрее.
Technically, you're not on the clock, so get out of there and meet me.
Технически, у тебя нет определённого рабочего графика. Так что выматывайся, надо встретиться.
I got a message saying you wanted to meet me here.
Я получила сообщение от тебя.
- It's tough for me to meet men.
- Мне тяжело знакомиться с мужчинами.
You gonna tell me why you asked me to meet you here, or do I have to guess?
Ты мне скажешь, почему мы встречаемся здесь или придется угадывать?
And then just text me when you're there, and I'll bring you back to meet everyone.
Я. Ничего не измениться.
I wanted to ask if I could meet with you and talk... you and me and April.
Я хотел спросить, можем ли мы встретиться и поговорить... ты, я и Эйприл.
You never want me to meet anybody you're with.
Ты никогда не хотела меня познакомить со своими партнёрами.
Boyd just called... told me to bring him the getaway that Limehouse put together, meet him at the spot where he put this ring on my finger.
Бойд только что звонил... просил привезти подготовленные Лаймхаусом документы, встретить его там, где он сделал мне предложение.
She wanted me to meet her at the mall today, so I went.
Она хотела, чтобы я встретился с ней сегодня в торговом центре, вот я и пришёл.
At the end of her life, she told me... she said, " Phil... get out there, meet other women, find your smile.
В конце жизни она сказала мне... она сказала, " Фил... убирайся туда, познакомься с другими женщинами, найди свою улыбку.
Well, it's high time for me to meet the Councilwoman anyway.
Ну, мне давно пора познакомиться с членом совета.
She said she wanted me to meet her...
Она хотела, чтобы я с ней встретился...
Why'd you want me to meet you here?
Почему вы захотели встретиться со мной здесь?
'Will you meet me again?
Встретимся еще раз?
Will you meet me?
( ЖЕН ) Может встретимся?
Okay, well, if you can spare the time, there's someone I would like you to meet for me.
- Ясно, если найдешь время, я бы хотела тебя кое с кем познакомить.
Let me meet her and then we can see for ourselves.
Позволь нам встретиться и дальше мы сами решим.
But now that she's about to meet the family, it's making me realize I...
Но сейчас, когда она встретится с семьей, я понимаю, что...
meet me at 32
meet me there 52
meet me outside 20
mexico 335
metro 61
merci 624
melanie 499
menu 31
merida 43
metres 235
meet me there 52
meet me outside 20
mexico 335
metro 61
merci 624
melanie 499
menu 31
merida 43
metres 235