English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Michelangelo

Michelangelo Çeviri Rusça

342 parallel translation
Why, you're Michelangelo, Whitey.
Да ты Микеланджело, Уайти.
Michelangelo, Robinson Crusoe, and... Du Guesclin, and Philip the Fair.
И Микеланджело, и Робинзон Крузо, и дю Гесклен, и Филипп Красивый.
- Just call me Michelangelo.
Зовите меня Микеланджело.
In Italy, for 30 years under the Borgias they had warfare, terror, murder and bloodshed, but they produced Michelangelo, Leonardo da Vinci and the Renaissance.
в Италии при Борджиа 30 лет были войны, террор, убийства, кровопролития, но эти же годы дали миру Микеланджело,
I'm not Leonardo, nor Michelangelo My palette is amateurish and poor
Я совсем не Леонардо и не Микеланджело - возможности мои очень скýпы.
Michelangelo Plumbers.
Водопроводные сети Микеланджело.
- Michelangelo.
- Микеланджело.
You look like something Michelangelo cut out.
Ты выглядишь как скульптура Микеланджело.
Michelangelo's'Pieta'goes to the United States.
Скульптура Микеланджело "Пьета" отправляется в Соединённые Штаты.
As we speak, the operation begins to load Michelangelo's "Pieta" aboard the "Christopher Columbus."
Как раз в эти минуты происходит операция погрузки скульптуры Микеланджело "Пьета" на теплоход "Христофор Колумб".
Lower your head to the side, like Michelangelo's pietas, a little bit -
Опусти голову и поверни вот так, как на Пьете Микеланджело.
I got interested because of the way Michelangelo and Rodin treated the human body.
Я заинтересовался тем, как Микеланджело и Роден облагораживают человеческое тело.
Michelangelo's The Creation of Adam.
"Творение Адама" Микеланджело.
Michelangelo's David on a tour of the U.S.
"Давид" Микеланджело в поездке по США.
That's Michelangelo's David.
Это "Давид" Микеланджело.
- There he is, Michelangelo's Dave.
- Вот он, "Дэйв" Микеланджело.
We can't worry about that now, Michelangelo.
Сейчас это не важно, Микеланджело.
MICHELANGELO : Do you suppose they got out?
Думаешь, они успели выбраться?
Life! Michelangelo!
Я покорно прошу тебя прояснить некоторые подробности твоей великой, красочной истории.
I lug pig iron for Michelangelo.
Tacкaю жeлeзо для Mикeлaнджeло.
Michelangelo?
Микеланджело.
Tell me what you thought, honestly, the first time you saw Michelangelo's David.
А скажи честно, что ты подумала, когда впервые увидела Давида Микеланджело?
No, because Michelangelo was a genius.
Нет, потому что Микеланджело был гением.
Imagine it if Michelangelo had sculpted it with the same artistry to look like... say, me.
А представь, что Микеланджело делал бы скульптуру того же художественного достатка, но, скажем.... с меня.
Michelangelo was trapped under a ceiling in Rome.
Микеланджело застрял под потолком в Риме.
Michelangelo, it's time to rest.
Мой Микеланджело, отдохни.
One has to be, Mother dear, to be Michelangelo.
Приходится, мама, чтобы быть Микеланджело.
By the way, um, officially there are no Italian homosexuals. Makes Michelangelo and Leonardo very inconvenient.
Кстати, официально в Италии нет гомосексуалистов, что делает Микелянджело и Леонардо да Винчи весьма неудобными.
FEMALE NEWSCASTER : No explanations for how blood on the hands of the Christ child, depicted in Michelangelo's famous sculpture of the Pieta- -
[Женщина] Нет никакого объяснения тому, откуда на руках у младенца, изображенного в известной скульптуре Микеланджело, появилась кровь...
Rembrandt. Picasso. Michelangelo.
Рембрандт, Пикассо, Микеланджело.
It looks like you're posing for Michelangelo's Pieta of the poor!
Можно подумать, ты позируешь для картины Микеланджело "Скорбящая мать".
Michelangelo worked in a marble quarry.
Микеланджело работал на мраморной каменоломне.
I only met him once. He came on the Michelangelo. 1961.
- ћы встречались один раз на лайнере "ћикеланджело", в шестьдес € т первом.
Lewis, Michelangelo's a genius.
Льюис, Микеланджело - это гении.
Our Michelangelo.
Как творениями Микеланджело.
Michelangelo.
Микеланджело.
Morning, Michelangelo.
Доброе утро, Микеланджело.
Don't tempt Michelangelo, Madison.
Не надо его дразнить
Wanna pull me on my roller blades, Michelangelo?
Может, ты покатаешь меня на роликах, Микеланджело?
Not while Michelangelo is meditating.
Не трогай Микеланджело во время медитации.
Maddy, Simmons has taken Michelangelo to the groomer's.
Мэдди, Симмонс повел Микеланджело к косметологу.
SIMMONS : Here we are, Michelangelo.
Вот и пришли, Микеланджело.
That rotten scoundrel, he's stolen Michelangelo.
Этот подонок украл Микеланджело.
SIMMONS : Michelangelo, stop!
Микеланджело, стойте!
Michelangelo, when I get you home, you are grounded.
Когда вернемся, Микеланджело, вас запрут дома.
[Simmons groans] SIMMONS : Michelangelo, that was a stinker.
Как от вас несет, Микеланджело.
Hello? Michelangelo. Michelangelo!
Эй, Микеланджело!
Francisco J. Perez, was a Michelangelo for the humble, therefore could not be held best tribute that accorded by their companions
Франсиско Хоте Перес истинный Микеланджело для всех простых людей
She looks like Michelangelo's Pietà.
Смотрите как Пьетан Микеланжело.
And what would Michelangelo say?
А что бы сказал в такой ситуации Микеланджело?
Michelangelo! GUILLERMO :
- Беги!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]