Michelle Çeviri Rusça
2,850 parallel translation
Michelle?
Мишель?
Like this "hard evidence" that made you think Michelle was involved in the first place.
Например, что это за "важные улики", которые заставили вас думать, что Мишель вовлечена в покушение.
The dead shooter was set up - - Just like Michelle.
Мертвый стрелок был подставлен точно так же, как Мишель.
Michelle received four calls from the shooter's cell phone.
Мишель 4 раза звонили с мобильника стрелка.
From the dead shooter's cell to Michelle.
Мишель с мобильника метвого стрелка
- Michelle and I were just talking about that.
- Мишель и я как раз сейчас говорили об этом.
♪ I am titanium ♪ Usher picked introverted indy rocker Michelle Chamuel over pop artist Chelsea M.
Ашер выбрал застенчивую рокершу Мишель Чемюэл против поп артистки Челси М.
And Usher chose introverted rocker Michelle Chamuel and made Latin artist Cathia the final steal of the battles.
И Ашер выбрал скромную рокершу Мишель Чамуэль и совершил последнюю кражу латинской певицы Катиа.
Michelle Raitzin from Great Neck, New York.
Мишель Райтцен из Грэйт Нек, Нью-Йорк.
With her strong musical roots, Michelle believed her destiny was success on "The Voice" stage.
Имея сильные музыкальные корни, Мишель верит, что ее судьба - это оглушительный успех на сцене шоу # TheVoice.
♪ shatter every window until it's all blown away ♪ I gave Holly and Michelle a song called "Blown Away" by Carrie Underwood because it's got a little bit of pop influence. It's got some rock.
Я дал Холли и Мишель песню "Blown Away" Кэрри Андервуд, т.к в ней чувствуется влияние поп-музыки плюс немного рока, немного RB.
It's got RB. Michelle and Holly can both do that because there's really no limits to their singing ability.
Мишель и Холли могут легко исполнить эту песню, потому что нет предела их певческим способностям.
♪ blown away ♪ Michelle, great attitude, but when you release the word away, you do a little break in your voice.
Мишель, у тебя хорошо получается, но когда ты начинаешь петь, ты делаешь небольшой надрыв в голосе.
Holly and Michelle meet with Blake to rehearse.
Холли и Мишель встретились с Блэйком для последней репетиции.
Michelle, you didn't have any of the pitch things. I mean, not even one of them from before.
Мишель, у тебя нет ни одной проблемы с нотами, по крайней мере тех, что были.
Coming up, Holly and Michelle take the battle to a whole new level.
Далее, Холли и Мишель поднимут планку битв на новый уровень.
It's time for Holly and Michelle to battle, and only one will remain on Blake's team.
Пришло время для Холли и Мишель сразиться на ринге, и только одна останется в команде Блэйка.
Or the singer living out her family's music legacy, Michelle Raitzin!
Или же это будет потомственная певица, Мишель Райтцин?
That is Holly and Michelle, team Blake in the battle round.
Битва Холли и Мишель из команды Блэйка.
Michelle, I think that you lost a little bit of your breath at the end and went to falsetto, and it was a little weaker than the rest of your performance.
Мишель, я думаю, у тебя немного сбилось дыхание под конец, и пение перешло в фальцет, и от этого твоё исполнение вышло с огрехами. Я бы, наверное, выбрал
- Michelle, I'm the only person that turned around for you, and right now I'm wondering if the other three were in a coma or if they were asleep.
- Мишель, я был единственным, кто повернулся к тебе, и сейчас мне интересно, остальные трое наставников в это время были в коме или они спали?
Michelle Raitzin, everybody.
Мишель Райтцен.
Thank you so much, Michelle.
Спасибо, Мишель.
Excuse me. Are you Sean King and Michelle Maxwell?
Простите, вы Шон Кинг и Мишель Максвел?
I'm Michelle, Sean's partner.
Я - Мишель, партнер Шона.
Michelle's headed your way.
Мишель идет к вам.
Michelle. No, wait.
А, нет.
Oh, it's Michelle.
Ой, ее зовут Мишель.
It's over, Michelle.
Все кончено, Мишель.
Hi, this is Michelle.
Привет, это Мишель.
( sighs ) Michelle, I told you to get calla lilies, Not whatever the hell these are.
Мишель, я сказала купить белые лилия, а не вот это черт пойми что.
Uh, michelle, I'll take it from here.
Эм, Мишель. Я этим займусь.
Michelle.
Мишель.
Just let michelle take this one.
Пусть Мишель возьмет ее.
Michelle, this is gonna be a great time for you to get your hours in for your license.
Мишель, это будет великолепное время для тебя чтобы ты смогла попрактиковаться для получения лицензии.
( Michelle laughs. ) You guys have DJs now.
Эе, парни, теперь у вас есть диджеи.
( Michelle ) : - Toby's online.
- Тоби в сети.
So, I'm still out here waiting, Michelle.
Я все еще жду здесь, Мишель.
Michelle : In what vehicle?
На чем?
- Michelle...
- Мишель...
( Michelle ) : - What?
- Что?
Michelle, check it out.
Мишель, посмотри на это.
Michelle : Are they responding to your coordinates?
Они следуют твоим маршрутом?
( Michelle ) : - Hold your fire!
- Не стрелять!
This is my partner, Michelle Maxwell.
Это мой партнер Мишель Максвелл.
Michelle, Angela could be meeting her source.
Анджела, должно быть, встречается с информатором.
What about you, Michelle?
А ты как, Мишель?
Michelle Maxwell.
Мишель Максвелл.
And Michelle and I will be inside on earbuds.
А мы с Мишель будем внутри в наушниках.
Michelle, who is that person in your family, again, works for the S.E.C.?
Мишель, кто из членов твоей семьи работает на Комиссию по ценным бумагам и биржам?
It's Michelle.
Это Мишель.