Moneypenny Çeviri Rusça
52 parallel translation
Miss Moneypenny.
Мисс Манипенни.
- Morning, Moneypenny.
- Доброе утро, Манипенни.
- Thank you, Moneypenny.
- Спасибо, Манипенни.
Come along, Miss Moneypenny.
Пойдёмте, мисс Манипенни.
Transmission begins from Moneypenny.
" Начало пересылки данных от Манипенни.
Moneypenny.
Манипенни.
- Good evening, Moneypenny.
- Добрый вечер, Манипенни.
I've never seen you after hours, Moneypenny.
- Чудесно выглядишь.
Moneypenny, I'm devastated.
Мы были в театре. Манипенни, я просто опустошён.
- After you, Moneypenny.
- Только после тебя, Манипенни.
And Mr. Bond here will have a small memorial service... with only Moneypenny and a few tearful restaurateurs in attendance.
А по мистеру Бонду проведут скромную заупокойную службу. На которую придут : Манипенни и несколько скорбящих владельцев ресторанов.
Clear enough, Miss Moneypenny.
Точно, мишш Манипенни.
Oh, Moneypenny.
О, Манипенни.
If only that were true of you and I, Moneypenny.
Если бы все о нас с вами было правдой, Манипенни.
Moneypenny, take this release.
Манипенни, пусти это в печать
Now, now, Moneypenny, you're embarrassing me.
Будет тебе, мисс Манипенни, засмущала ты меня.
Miss Moneypenny, the lovesick assistant?
Мисс Манипенни, влюбленный ассистент?
Here to shee the old man, Mish Moneypenny.
Я пришел увидеть старика, мисс Манипенни.
Moneypenny hasn't self-Destructed, But it's just a matter of time.
Манипенни еще не самоуничтожилась, но это лишь вопрос времени.
Can I also interest you in a James Bond marathon, Miss Moneypenny?
Могу я так же заинтересовать тебя марафоном по просмотру фильмов про Джеймс Бонда, мисс Манипенни?
You look smashing, Miss Moneypenny.
Шикарно выглядите, мисс Манипенни.
So we get stuck with Miss Moneypenny.
Значит, нам остаётся мисс Маннипенни.
Hello, Miss Moneypenny.
Привет, мисс Манипенни.
And saw an inbox full of e-mails from Miss Moneypenny.
И увидел кучу писем от некой Мисс Манипенни.
Miss Moneypenny and Scrummy Half, not to mention all the references to "L" coping since the divorce.
Мисс Манипенни и Скрамми Хаф, не говоря уже о постоянных упоминаниях о некоем "Л", которому так тяжело после развода.
Whoa, whoa, whoa, where are you going, Moneypenny?
Эй, эй, ты куда, Манипенни?
Eve Moneypenny.
Ив Манипенни.
I look forward to our time together, Miss Moneypenny.
С нетерпением жду совместной работы, мисс Манипенни.
Exemplary, Moneypenny, as ever.
Образцово, Манипенни, как всегда.
Oh, deflection, Moneypenny.
О, отклоняешься от ответа, Мэнипенни.
Moneypenny...
- Манипенни...
Well, per Moneypenny's request, I've taken the building's utility network wireless.
Ну, что касается запроса Манипенни я подсоединился к сети их компании.
Well, you told me Miss Moneypenny was listening.
Ты сам предупредил, что секретарша слушает.
See you ran into Moneypenny.
Смотрю, ты погрузился в Moneypenny.
Precisely, Moneypenny.
Ровно в точку, мисс Манипенни.
I'll be Moneypenny for sure.
Наверняка я буду Манипенни.
- Wait, which one is Moneypenny?
- Погодите, а какой из них Манипенни?
Oh, and, uh... take the rest of the night off, Moneypenny.
Да, и еще... до конца дня ты свободна, Мэннипенни *. ( * - секретарь главы службы разведки МИ-6 во всех фильмах о Джеймсе Бонде )
Yeah, Moneypenny wasn't bluffing.
Да, Манипенни не блефовала.
- James? - Moneypenny.
Джеймс Манипенни
Moneypenny.
Манипенни
And unless you come back with me right now, my career and Moneypenny's will go the same way.
И похоронен. И, если вы сейчас же не вернётесь карьеру мою и Манипенни ждёт та же судьба.
Ah, It's good to see you again, Miss Moneypenny.
- Рад вас снова видеть, мисс Манипенни.
And I will report back to headquarters, - Mrs. Moneypenny. - [chuckles]
И я пришлю отчёт в центр, мисс Манипенни.
- Seriously, what is the deal with Ms. Moneypenny over here?
– Серьёзно, да что это за мисс Манипенни?
- "Thank you, Moneypenny".
Спасибо, Манипенни.
- Listen, Moneypenny.
Бонд?
money 2165
money talks 25
money first 26
moneybags 16
money isn't everything 29
money problems 28
money laundering 67
money talks 25
money first 26
moneybags 16
money isn't everything 29
money problems 28
money laundering 67