Money first Çeviri Rusça
627 parallel translation
I'd do it now, like that, without a thought, except I want my money first.
Я сделал бы это прямо сейчас, легко, но сперва хочу вернуть свои деньги.
I'll have to see your money first. "
Я сначала должен увидеть ваши деньги.
Question is, who'll show up with a pile of money first?
Вопрос в том, кто притащит кучу денег первым.
- Give me some money first.
- Сначала дай деньги.
No, the money first
Нет, сначала деньги.
- Yes, Mom has to earn some money first.
- Да, маме надо зарабатывать деньги.
With money from his first novel "One flew over the cuckoos nest"
Ќа вырученные деньги от своего первого романа ЂѕолЄт над гнездом кукушкиї, изи вместе со своими друзь € ми купил подержаный школьный автобус.
Otaka, too, offered me money at first.
Отака тоже сначала предложила мне деньги.
All you do is take the money that you win on the first race and you bet it on the winner of the second race then you take the money that you win on the second race....... and you bet it on the winner of the third race...
Берёте весь выигрыш от первого забега и ставите его во втором. Потом весь выигрыш от второго ставите в третьем.
This is the first time I've heard you talking about money.
Раньше тебя не волновали деньги.
It's the first time anyone ever insulted me by turning down my money.
Впервые меня кто-то даже обидел, отказавшись от моих денег.
The first money's mine, remember.
Первые деньги мои.
If I had the money, you'd get it first thing. I'll put you both on my next contract.
Получи я деньги, я заплатил бы вам первыми.
First, take out some money for lunch.
Сначала достань немного денег на обед.
First of all, for your stupidity in assuming... that you can get rid of a blackmailer by giving him money.
Во-первых, глупо полагать... что вы можете избавиться от вымогателя давая ему деньги.
I told you I'd have the money for you by the first.
Нет. Я сказал тебе, что отдам деньги тебе первой.
But even in Paris that takes money which is what I don't have in the first place.
Даже в Париже за это приходится платить. Голому платить нечем.
I thought first it was missing school... but it was the money for the tickets.
Я сначала подумал, что из-за пропущеных уроков... но это было из-за денег на билет.
First, let's see the money.
Во-первых, покажите деньги.
She said she'd made a lot of money there. So I caught the first boat.
Она сказала, что заработала кучу денег.
For the first time you have money, and what do you do?
В первый раз у тебя появились деньги, и что ты делаешь?
But first we'll pick up the money, huh?
Но сперва возьмем деньги.
You have the money at the first national bank tomorrow at exactly 12 noon.
Деньги должны быть завтра в Первом Национальном банке точно в полдень.
You and all your money! You'll be first against the wall!
Вы и ваши деньги, вы все - ублюдки!
Or perhaps for the souls of those people you take money from? That was two questions, and it's your turn to answer first.
Это второй вопрос, а вы еще не ответили на первый.
First give me the money.
Дай миллион, тогда скажу.
When I first came to Assisi... you were pointed out as a man not adverse to lending money... and I wish to borrow some.
Когда я впервые приехал в Ассизи..... на вас указывали как на человека, который не прочь дать деньги в кредит... -... и я хотел бы немного позаимствовать.
Money was one of the first symbols that disappeared.
Деньги - это первое, что потеряло смысл.
First the money.
- Сначала деньги.
That money is my first chance at freedom.
Это единственный шанс. Впервые я обрету свободу.
First I have to put some money by, for his security
Но сначала надо накопить денег, чтобы обеспечить его будущее.
First, money.
— перва, деньги.
No money down, no first payments required!
Никаких денег, никаких первоначальных взносов.
First I'd like to travel around and earn a little money without committing myself to a profession.
При первой возможности я хотел бы попутешествовать, потом подзаработать денег, не связывая себя с какой-то конкретной профессией.
I know it's hard at first, but who doesn't need money now and then?
Да, поначалу это трудно, но у всех случается потребность в деньгах.
The only reason you approached our company in the first place was to get us to give you money.
Единственной причиной, почему вы не давали контракт моей компании вы ждали, когда мы дадим вам ещё больше денег.
First you come to me with some mysterious money. Then you invent some case.
То Вы приходите с какими-то деньгами, то дело выдумали.
We have our first money!
Мы получили первые деньги!
No matter how much we got the first time, they'd figure the return was safe and load it up with money.
Сколько бы мы ни взяли в первый раз, они решат, что на обратном пути будет безопасно и загрузят его деньгами.
At first, Richard planned to use her to get at your money... but it seemed too complicated.
И однажды ночью он просто вышвырнул ее за борт. Это было за два дня до того, как мы пришли в Реньон.
You know, when I had my first job... my bosses were always arguing about money. The manager would say :
Мой шеф сказал как-то - Смотри, Марион, внимательно.
Now, first some money and then some fun.
Итак, сначала платите, потом веселитесь.
I want everything, but first I want the money.
Я хочу всего, но прежде всего деньги.
But first the money!
Но деньги вперед!
First tell them how much money I'm Leaving.
Сначала скажи, сколько денег я им оставляю.
I did think it was the money, at first.
Сначала я думала, что тебе нужны деньги.
In that case physicists who get their diplomas here would grab the first chance they get to emigrate to some country where physics gives money, because here, in this country, we can't earn a lot from our work, it's more working for love
В таком случае, физики, которые получают дипломы, не упустили бы первый же шанс, чтобы эмигрировать в некоторую страну, где на физике можно заработать деньги, поскольку здесь, в этой стране, мы не можем заработать много от нашей работы, это быстрее как удовольствие,
I've thought of it more than once. But the first bill was too much money for us and I always got down.
Я много раз хотел обратиться к вам, но вступительный взнос очень высок для нас поэтому я даже не надеялся.
My friends and I share all the money. So first, I have to talk to them.
Мы с друзьями делим деньги поровну, сначала я должен с ними поговорить.
First the money.
Деньги сначала.
If there is any money left over I want it to go to you at my first at the first anniversary of my death at my grave.
Если у тебя останутся какие-то деньги... я хочу, чтобы ты принёс цветы... в первую... в первую годовщину моей смерти... на мою могилу.
first 4785
first name 87
first date 34
first day of school 24
first squad 18
first things first 322
first class 132
first and foremost 114
first time for everything 43
first love 34
first name 87
first date 34
first day of school 24
first squad 18
first things first 322
first class 132
first and foremost 114
first time for everything 43
first love 34
first time here 16
first one 47
first up 130
first of all 2811
first order of business 44
first day 73
first word 25
first time 177
first floor 60
first thing tomorrow morning 35
first one 47
first up 130
first of all 2811
first order of business 44
first day 73
first word 25
first time 177
first floor 60
first thing tomorrow morning 35