Mrs solis Çeviri Rusça
95 parallel translation
Hey, Mrs Solis.
Привет, миссис Солис.
What me and Mrs Solis have, it's deep, you know?
У нас с миссис Солис все серьезно, понимаете?
- Yes, Mrs Solis.
- Да, миссис Солис.
Mrs Solis.
Миссис Солис.
I'm sorry, Mrs Solis, but I can't get you into this dress.
Простите, миссис Солис, но я не могу его застегнуть.
Mrs Solis?
Миссис Солис?
Is Mrs Solis available?
Можно миссис Солис?
He didn't hurt Mrs Solis, Matthew.
Мэтью, он не тронул миссис Солис.
Yeah, well, I wasn't talking about Mrs Solis, but you know that.
Я не про миссис Солис говорю, и ты это знаешь.
Thanks for coming in, Mrs Solis.
Спасибо, что пришли, миссис Солис.
- Oh, hi, Mrs Solis.
- Привет, миссис Солис.
- Mrs Solis, please...
- Миссис Солис, прошу вас...
I almost left my husband for someone who calls me Mrs Solis.
Я чуть не бросила мужа, а он зовет меня миссис Солис.
Mrs Solis,
Миссис Солис,
Mrs Solis, I love you so much.
Миссис Солис, я так вас люблю.
- If the Applewhites go to the police and tell them your brother ran over Mrs Solis, he could go to prison!
- Если Эпплуайты заявят в полицию, что твой брат переехал миссис Солис, он сядет в тюрьму!
She says Mrs Solis treated her with more kindness than she's ever known.
Миссис Солис проявила к ней доброту, какую она не видела.
She thinks it's the guy who broke into Mrs Solis'.
Она думает, что это парень, напавший на миссис Солис.
Mrs Solis, I was wondering, would you sign that for me?
Миссис Солис, вы мне фотку не подпишите?
Morning, Mrs Solis.
Доброе утро, миссис Солис.
Mr and Mrs Solis, Rhoda can see you now.
Мистер и миссис Солис, Рода готова вас принять.
Mrs Solis hired my son to do her yard work.
Миссис Солис нанимала моего сына в садовники.
It was really nice to meet you, Mr and Mrs Solis.
Было приятно познакомиться, мистер и миссис Солис.
And that's when Mr and Mrs Solis, fearing for the welfare of this helpless child, fled the hospital.
ЗАЛ СУДЕБНыХ ЗАСЕДАНИЙ № 1 03... мистер и миссис Солис, страшась за благополучие беспомощного младенца, убежали из больницы.
All right, Mr and Mrs Solis.
Ну, мистер и миссис Солис.
- Mrs. Solis.
Миссис Солис.
- Mrs. Solis!
Миссис Солис!
- Hey, Mrs. Solis.
- Привет, миссис Солис.
- Mrs. Solis is sponsoring me.
- Миссис Солис меня спонсирует.
- Mrs. Solis!
- Миссис Солис!
Mrs. Solis, your husband's going to kill us.
Миссис Солис, твой муж нас убьет.
Anyone could have hit Mrs. Solis.
Миссис Солис мог сбить кто угодно.
- Mr. And Mrs. Solis.
- Мистер и миссис Солис.
Mrs. Solis, it's time for her sponge bath.
Миссис Солис, пришло время ее водных процедур.
Thanks, Mrs. Solis.
— пасибо, миссис — олис.
Hmm. You know, Mrs. Solis, Um, I really like it when we hook up, but, um, well, you know, I-I got to get my work done, and I can't afford to lose this job.
'м. " наете, миссис — олис, ћм, мне действительно нравитс €, когда мы вместе, но, мм, ну, вы знаете, мне - мне надо выполн € ть свою работу, и € не могу позволить себе потер € ть эту работу.
Mrs. Solis, I'll be at the market.
Миссис Солис, я пошла на рынок.
Mrs. Solis.
Миссис Солис.
- Mrs. Solis!
- Миссис Солис.
Mrs. Solis, what a surprise.
Миссис Солис, какой сюрприз.
Oh, it's right over there, Mrs. Solis.
Он вот там, миссис Солис.
- Hey, Mrs. Solis. - I'm sorry.
- Здравствуйте, миссис Солис.
Mrs. Solis, please.
Миссис Солис, пожалуйста!
Come on, Mrs. Solis.
Да ладно, миссис Солис, будьте поласковее.
I... I'm sorry, Mrs. Solis, but you're gonna have to be nice to me, at least once.
Простите, миссис Солис, но вам придется быть со мной поласковее, по крайней мере один раз.
- Mrs. Solis?
- Миссис Солис?
- Mrs. Solis...
- Миссис Солис.
Listen, Mrs. Solis, I'm sorry.
Слушайте, Миссис Солис, я сожалею.
No one's been convicted yet, Mrs. Solis.
Пока никого не осудили, миссис Солис.
Come on, Mrs. Solis. You can tell me.
Расскажите, миссис Солис.
- Mrs. Solis, get out of the way.
- Мистер Солис, отойди.