New guy Çeviri Rusça
1,370 parallel translation
Just trying to scare the new guy.
Я тут просто новенького напугать пытаюсь.
You have a 4 : 30 with a new guy into latex fetish and heavy bondage, and Karen and her husband want to push to 7.
В 4 : 30 еще один парень Фанат латекса и бондажа Карен и ее муж придут в 7
Stu Rubin, the new guy?
Стью Рабин, новенький что-ли?
Listen to me. I know what it's like. New guy on the team, big game, you wanna make a good impression.
Я всё понимаю, новый человек в команде, большая игра, ты хочешь произвести впечатление.
New guy on the team?
Новый человек в команде?
Anna may be seeing a new guy.
Анна может встречаться с новым парнем.
So I hear- - I heard that you have a new guy, new boyfriend... or whatever.
Итак, я слышу... я слышал что у тебя появился новый друг, новый парень... или что-то вроде.
You're a talker, new guy.
О, да ты болтун, новичок.
That new guy?
Тот новенький?
The new guy.
Нового.
New guy didn't work out?
Новый парень не работает?
Vanco new guy don't speak Spanish.
новичок не говорит по-испански. В чем дело? лучше выучи испанский.
She's not gonna bring that new guy over and sleep with him in our bed, is she?
Она ведь не притащит того парня и не будет спать с ним в нашей кровати, как думаешь?
Hey, who's the new guy?
Эй, кто этот новый парень?
BUT THEN THERE'S THIS NEW GUY, VERY COOL, VERY WILL SMITH-ESQUE, WHO WOULD NOT LIKE IT IF HE HELPED HIS HERO.
Но потом появляется новый парень, очень классный, практически Уилл Смит, которому не понравится, если кумиру станут помогать.
PERSONAL HERO, COOL NEW GUY.
Кумир и клевый новый парень.
IS THE COOL NEW GUY CHARLES?
Клевый новый парень это Чарльз?
Next time there's a new guy, tell him let the big, bad, black motherfucker go.
В следующий раз, предупреждай новичков чтобы они не задерживали большого черного ублюдка.
- The new guy pays, right?
— Новый парень платит, правильно?
The new guy started today, so the office is a mess.
Новый парень приступил к работе только сегодня, поэтому в офисе бардак.
It's like they're all in the third grade.When the new guy comes in. He doesn't want to play with the old guy's toys.He throws them out, buys his own toys.
Это как в третьем классе, приходит новый парень, он не хочет играть с игрушками старого, он выбрасывает их.
There's Roger, Willie and, uh, that new guy.
Роджер, Уилли, и этот новенький...
Hey, so this must be the part where the, uh, jealous ex-boyfriend comes overand threatens the new guy.
Эй, это, похоже, часть, где ревнивый бывший парень приходит и угрожает новичку.
"who's gonna fuck the new guy first?" contest.
"Кто первая трахнет этого нового парня?" Нет, нет, нет!
It's just there's this new guy, nino, and he's a pain in the ass.
Просто там новый парень, Нино, и он просто заноза в заднице.
- He's the new guy on the team.
- Он новый игрок нашей команды.
I'm ahead of you'cause you're the new guy.
И я перед тобой, потому что ты - новичок.
- Hey, new guy.
- Эй, новый парень.
The guy's been in New York politics for over 20 years and all you can dig up is that his daughter had an eating disorder?
- Он 20 лет в политике, а ты только и сумела нарыть, что у его дочери расстройство пищеварения.
Just enough for you to get that new patio but not enough for that guy from Pittsburgh to take your place.
Так, чтоб тебе хватило на внутренний дворик, но чтобы должность не стала привлекательной для парня из Питсбурга.
A few years ago, a partner of mine did this same move against an enemy combatant we picked up at the New Mexico border- - this guy didn't want to talk, he didn't know anything.
Несколько лет назад, мой напарник... сделал то же самое с вражеским бойцом... на границе Нью-Мексико. Тот отказывался говорить.
I was the guy everyone called to find out where the new hotspots were clubs, bars, restaurants.
Я был парнем, которого все звали разведать самые модные места - клубы, бары, рестораны.
If you don't like this guy, we take a day, we come up with a new plan.
Если он не подойдёт, подождём и придумаем другой план.
This guy's been working on double-crust pizza for five years, got $ 50 million invested, major new product for him.
Этот парень разрабатывал пиццу 5 лет, вложил $ 50 миллионов, отличный новый продукт.
Dude, all you got to do is tell her he's coming to be the new pool guy or whatever, and see what happens.
Чувак, всё что надо сделать, это сказать ей, что придет новый чистильщик бассейна или типа того, и посмотреть что будет.
All right, so I look like shit. I've got no makeup on, and I get out of the car to rip this guy a new one.
Ну так вот, выгляжу я хреново, ненакрашенная, вылезаю из машины, чтобы познакомиться с этим новым парнем...
[Crunching ] [ Earl Narrating] I told Darnell about finding Mr. Turtle... so he gave me his new address for me to ship the little guy to him.
Я рассказал Дарнэллу о том, как нашелся Мистер Черепашка и он дал мне свой новый адрес, чтобы я мог ему переслать маленького парня.
New front-runner : the dumb guy.
Новый претендент : Придурок. Конечно!
Everybody, this is Sir Charles Miner, and he is the new VP for the Northeast region, so just give it up for this big guy, right?
Внимание, это сэр Чарльз Майнер. Новый вице-президент северо-восточного региона, Так что поприветствуем этого здоровяка, хорошо?
My lords and ladies, I give you, Sir Guy of Gisborne, the new Sheriff of Nottingham.
Леди и джентльмены, представляю вам сэра Гая Гисборна, нового шерифа Ноттингемского.
My lords and ladies, I give you Sir Guy of Gisborne, the new Sheriff of Nottingham!
Леди и джентльмены, представляю вам сэра Гая Гисборна, нового шерифа Ноттингема!
Please give it up for nathan scott and chase, the new bartender guy.
Встречайте Нейтана Скотта и Чейза, нового бармена.
For instance, you're the only New York guy, George.
Например, ты ведь единственный из Нью-Йорка, Джордж.
Look, they're giving that guy a new eye.
Смотри, они дали этому парню новый глаз.
Plus--and I know I'm new here but- - aren't you supposed to arrest the right guy?
К тому же, я знаю я тут новичок, но разве вы не должны арестовать виновного?
The ghost of reagan is gonna be the new fourth guy in our group.
Призрек рейгана будет новым четвертым в нашей тусовке.
But then that roy guy, he wanted to charge triple what we'd agreed to put the new one on.
Но потом тот парень, Рой, запросил с нас тройную цену против оговоренной, за то чтобы сделать новую крышу.
In the United States of New York City, where there's a dead guy, there's a girl there somewhere.
В Соединенных Штатах Нью-Йорка, если убит парень, то в деле обязательно замешана девчонка.
hey tina, i think somebody find a new chew toy oh no, bad dog alright guy, let's try a slide
Эй, Тина, мне кажется, кое-кто нашёл, что пожевать. О нет! Плохоя собака!
I met a guy down the hall who was looking for a new roommate.
Я встретила спускающегося парня из Холла, он искал нового соседа по комнате.
Walsh : What's A Guy From New Jersey Doing With A Storage Locker In Brooklyn?
Что парень из Нью-Джерси делал с камерой хранения в Бруклине?