Production Çeviri Rusça
2,143 parallel translation
This production is inspired by the myths and legends of Gergiev's homeland, North Ossetia, a reminder that Wagner's work is open to endless re-interpretation.
В основе этой постановки лежат легенды и мифы родины Гергиева - Северной Осетии. Как напоминание, что работа Вагнера открыта для бесконечных интерпретаций.
Wagner's boundless appetite for innovation set a new standard in opera production, which still inspires Bayreuth today.
Безграничная жажда Вагнера к новаторским решениям в продвижении новых стандартов постановки опер и сейчас вдохновляет Байройт.
It will take more than one daring production to make amends for the past.
Потребуется гораздо больше, чем одна смелая постановка, чтобы загладить прошлое.
Our company would like to refrain from production for a year in observance of mourning his passing, so...
Наша компания хочет приостановить производство на год по причине траура.
Their enzyme production is really low'cause they have like no immune system.
У них очень низкая выработка энзимов, имунной системы практически нет.
Ferrari has broken the lap record of the Nurburgring for production cars with this, the 599XX.
Ferrari побила рекорд круга на Нюрбургринге, для серийных машин, на 599XX.
For a road car. For a production car.
Для серийной машины.
Well, folks, the curtain just rose on the sacred heart production of Mr. McNulty's vegetable farm.
Итак, ребята, занавес только что поднялся над священным сердцем произведенным на овощной ферме мистера Мак Налти.
Auditions for the end-of-year production are tomorrow.
Прослушивания на финальное выступление пройдут завтра.
I was thinking, next production, that, uh, I might try set design.
Думаю, в следующей постановке я могла бы заняться декорациями.
Sorry, but this is a professional production and thanks to one person it's gonna look like a primary school Christmas concert.
Прости, но это профессиональная постановка, а из-за одного человека она будет похожа на детсадовский рождественский концерт.
I was a production assistant.
Я была ассистентом продюсера.
Production assistant?
Ассистент продюсера?
Production moves to Naperville, Illinois, in three weeks.
Производство переведут в Непервилль, Иллинойс через три недели.
Nobody from our production team told that that car's been recalled?
Никто из творческой команды не сказал что эта машина должна быть возвращена?
It's the Veyron's last hurrah and it's been built with just one purpose... To be the undisputed fastest production car ever made.
Это последнее "ура" в Veyron было построено с только одной целью... чтобы быть наибыстрейшей из серийных машин
'They also made the Interceptor FF here, the first ever four-wheel drive production car.
Здесь был также построен и Interceptor FF, первый в мире серийный полноприводный автомобиль.
An electrician from our production unit.
А электрик из нашего цеха.
Could trace the tungston back to the production batch.
Могу отследить сплав вольфрама до серийного производителя.
We must stop the production Of new clones If we are to win this war.
Необходимо остановить производство новых клонов если мы хотим выиграть эту войну.
- Unfortunately, in this ham-fisted production Of sweeney Todd,
- К сожалению, в этом жалком представлении под названием "Суини Тодд"
It was an amateur production, technically.
- С технической точки зрения, всё представление было непрофессиональным.
Karen Cross'production company footed the bill for Henry Dahl's motel room.
Выпускающая компания Карен Кросс оплатила счета за комнату Генри Дахла в мотеле.
They're not production grips, so they're not for sale.
У них не серийные ручки, они еще не продаются.
You know, I saw the original production in New York.
Знаешь, я видел оригинальную постановку в Нью-Йорке.
From the catwalk, you could see the production line.
С рабочих подмосток были видны производственные линии
[Laughter] It was actually built specifically to commemorate Dodge's demolishing of the production-car record at Laguna Seca.
Он был создан только для того, чтобы служить напоминанием о прекращении Додж'ем производства авто в Лагуна Сека.
Production for the SV is set at 350 cars worldwide.
Серия ограничена всего 350 автомобилями по всему миру.
Back in school we met during a production of Guys and Dolls.
Мы знакомы еще со школы, когда ставили "Парней и куколок"
"No, the phone will capture the moment better " than any possible media production thing that we have. "
"Нет, телефон запечатлит мгновенье лучше, чем любое профессиональное оборудование."
She says the production of oxytocin will halt, will halt, if your partner has to answer any difficult questions,
Дальше она сказала, что выработка окситоцина прекратится, прекратится, если вашему партнеру придется отвечать на сложные вопросы
José Saramago is the author of a vast and intense literary production and the first Nobel Laureate in Portuguese literature, one of the world's most widely spoken languages.
Жозе Сарамаго - автор широкого спектра добротной литературы и первый нобелевский лауреат в области литературы на португальском языке, одном из мировых языков
Production directors :
Production directors :
Production assistants :
Production assistants :
Production :
Production :
Production assistant :
Production assistant :
I believe it's time we change to a small quantity batch production system.
Я верю, что пришло время перейти к системе выпуска малого ассортимента хлеба.
June 28, 2010 The production staff, who went to look for them, found their tapes.
28 июня 2010 нашла их записи.
Wait a second, get me all phone numbers of those in Art Production.
Погоди. Быстренько запиши под номерами всех актёров. Никого не пропусти.
A new production needs a new Swan Queen.
Новая постановка требует новой королевы лебедей.
The music video production team and Oska's fans suddenly rushed in, so there are no empty rooms.
Съёмочная группа и фанаты Оска заняли всё, свободных номеров не осталось.
What are your future production plans?
Какие у вас планы на будущее?
That's why I wanted to know if there was a role in this production that would be just right for my sister-in-law.
Поэтому я бы хотел узнать : в нашем мюзикле найдётся роль для моей свояченицы?
If the head of the production company says to put someone in, there's nothing anyone can do.
Если глава компании говорит принять кого-то, никто не может ему перечить.
I think our production is going to go very well!
Думаю, наш спектакль ждёт успех!
Stage show production company, T company.
Компания, которая ставит мюзикл.
Stage show production company T company, that would be The Show Company.
Компанией Т, которая ставит мюзиклы, оказалась Шоу Компания.
Music show production company Yoon... threatens star Sung Min Woo.
[Сотрудник музыкальной компании Юн угрожает звезде Сон Мин У.]
The first thing I'd like to clear up is that the Show Company's "All That Love" is a production that I have chosen.
Хочу прояснить, что мюзикл Шоу Компании "Это всё любовь" я выбрал сам.
The rumor that I was threatened into this production is completely false.
Слухи о том, что меня шантажом вынудили в нём участвовать - грязная ложь.
.. that will do 256 miles per hour. So that, officially, is the world's fastest production car, not this old knocker.
Но в Америке появился автомобиль Shelby Ultimate Aero... который будет делать 256 миль в час ( 411 км / ч ).