Radio announcer Çeviri Rusça
29 parallel translation
RADIO ANNOUNCER : It is now 2 : 00 a.m., Eastern Standard Time.
На восточном побережье два часа ночи.
( radio announcer ) Weather is expected to be warm to partly cloudy tomorrow with no chance of precipitation.
Погода останется теплой И ясной, завтра небольшая облачность, И никакой надежды на осадки.
You ever talked to a radio announcer who can't stop hiccupping?
Теперь скажи : ты когда-нибудь слышал диктора, который не может побороть икоту?
[Radio Announcer] Visit the Jackrabbit Slim's nearest you...
[Диктор по радио] Посетите в наш ресторан...
[Radio Announcer] i EI burro!
[Диктор по радио] i Еl burrо!
RADIO ANNOUNCER : This is Armed Forces Radio.
Это радио вооруженных сил.
RADIO ANNOUNCER : A series of earthquakes and what authorities are calling meteor showers have ravaged the Southland tonight, igniting fires and explosions throughout the L.A. basin.
Серия землетрясений, и то, что власти назвали "метеоритным душем" cегодня ночью опустошили Саутленд, поджигая и взрывая все на своем пути на всем протяжении Лос Анджелеского района.
Radio announcer : Es el tiempo para muchos hornos!
Эс ел тиемпо пара мучос хорнос!
Radio announcer :
Радиоведущий :
RADIO ANNOUNCER :
Диктор :
Radio announcer : 105.5- -
-
Radio announcer : n ° 10, here's "Don't put dirt on my grave just yet."
"Номер десять -" Не сыпь пока землю на мою могилу ".
'Cause you strung up a radio announcer.
Потому что вы повесили радиоведущего.
Police in Kembleford are investigating the apparent suicide of radio announcer Richie Queenan.
Полиция Кемблфорда расследует вероятное самоубийство радиоведущего Ричи Куинена.
Well, you start as a staff announcer in 1952... in a television station... in a small 5,000-watt radio station in Fresno, California.
Всё началось в 1952. Штатный диктор... на телевизионном канале... маленькой 5000-ваттной радиостанции в Фресно, Калифорния.
( radio announcer ) It is believed that the indictment is only one of a series to be handed down as the result of a special grand jury investigation.
... Для того, чтобы сообщить другие подробности дела. Известно, что этот обвинительный акт Лишь один из многих,
RADIO ANNOUNCER :
Нарушая многочисленные декларации...
FEMALE ANNOUNCER ON RADIO :
Как дела, Лос-Анджелес?
ANNOUNCER ON RADIO :
Доброе утро, Лос-Анджелес.
( sports announcer on radio )
СЛУШАЕТ РАДИО
Oh come on man... ( Radio announcer ) KBLA Radio AM 850
Радио : Мы вам напоминаем, что тема сегодняшнего эфира
ANNOUNCER, ON radio : It's over, folks.
КОММЕНТАТОР, ПО РАДИО :
[Sports announcer speaking indistinctly on radio]
( Спортивный комментатор невнятно говорит по радио )
( MALE ANNOUNCER CHATTERING ON RADIO ) Well?
Ну что?
( radio static crackles ) Radio announcer : As plucky aviatrix Carrie Duncan
( Радио ) "В то время как отважная летчица Кэрри Данкан... прибывает в Нью-Джерси, чтобы подготовить..."
Radio announcer :
Диктор по радио : сейчас, в возрасте 27 лет, мисс Дункан...
ANNOUNCER : ( OVER RADIO ) New music alternative.
ДИКТОР : ( ПО РАДИО ) Новая альтернативная музыка.
Luis Ortega, the announcer we caught, was picking up his radio broadcasts from a drainage pipe that runs from the flats right up to here.
Луис Ортега, диктор, которого мы поймали, брал сценарии радиопередачи из дренажной трубы, которая идет от здешних квартир.
Announcer ( On radio ) : It's a scorcher out there, folks.
Народ, намечается жарки денек.
announcer 518
radio 439
radioactive 24
radios 35
radiology 25
radio check 47
radio static 49
radio silence 40
radio chatter 49
radio 439
radioactive 24
radios 35
radiology 25
radio check 47
radio static 49
radio silence 40
radio chatter 49