Radio static Çeviri Rusça
76 parallel translation
[Radio Static] We never played catch or went to ball games.
Мы никогда не играли в мяч или ходили на бейсбол.
And they said you can use empty radio static To talk to dead people.
И они сказали, что ты можешь использовать радио помехи чтобы общаться с мертвыми людьми.
( Radio static ) This is the Tom Man at home base- - over.
Том Мэн на базе.. прием.
( Imitates radio static ) This is Bonnie in security.
Это, Бонни из комнаты охраны.
( Radio static, indistinct shouting over radio ) ( Gail ) This is Peck.
* Это Пэк. *
( Radio static ) Channel one, ready when you are.
Канал 1, дайте знать, как будете готовы.
( Radio static ) Looks like the kitchen's clear.
Похоже, на кухне все чисто.
( Radio static ) Still clearing the basement.
В подвале чисто. Никаких признаков.
( Radio static ) McNally, I'm finished down here.
МакНелли, я здесь закончил.
( Radio static ) McNally.
МакНелли.
( Radio static ) Dispatch, this is Epstein.
Диспетчер, это Эпштейн.
( Radio static ) This is Epstein.
Это Эпштейн.
[Radio static] Truck 81, elevator accident...
Расчёт 81, поломка лифта.
( Radio static ) ( Woman ) 1504, there's a tour bus stalled under the underpass at Adelaide and Eastern blocking the west lane.
15-04, автобус остановился в подземном тунелле Аделаиде и Истерн, заблокировав западную линию.
We're on our way. ( Radio static )
Мы уже в пути.
( Reverse signal beeping, radio static ) 1504, we got eyes on the suspect in the bus robbery.
15-04 у нас подозреваемый в ограблении автобуса.
We could use a little backup. ( Radio static )
Нам нужна поддержка.
( Woman ) Copy, 1504. ( Radio static )
Поняла 15-04.
( Radio static ) This is 1527.
Вызывает 1527.
( Horn blares in distance ) ( Radio static ) 1504, almost there.
Это 1504, почти на месте.
You okay? ( Radio static )
* Ты в порядке?
See you soon. ( Radio static )
Скоро увидимся.
Can you please repeat the location? ( Radio static )
Повторите, пожалуйста, предполагаемое расположение.
1519, we're trying to narrow it down. ( Radio static )
* 1519, мы попытаемся сузить радиус поисков. *
Wait for instructions. ( Radio static ) 10-33, what does that mean?
* Ждите указаний. * "10-33" - что это значит?
( Radio static ) I want eyes inside the building.
Я хочу увидеть, что внутри здания.
( Radio static ) ( Man ) Southwest door barricaded shut.
* Юго-западная дверь заблокирована. *
( Radio static ) ( Man ) Same thing on our side.
* На нашей стороне тоже самое.
( Radio static ) Roger that.
* Принято. *
I'll call forensics. ( Radio static )
Я позвоню медэкспертам.
We need to get you out of town. [Radio static]
Нам надо что бы Вы покинули город.
[Radio static]
-
[Beeping, radio static stops]
-
Mayday to Polotska... ( Radio static )
Авария - Polotska...
I feel your fear. It's coming through like static on my heart radio.
Я вижу, ты дрожишь и приёмник у меня в груди так и скачет.
[Static over radio]
НАСТРОЙКА РАДИО
And why would you hold a static-generating radio over your head?
А зачем ты будешь держать радио с помехами над головой?
Do you read? [Radio ] OFFICER DOWN, REQUEST ALL UNITS, CODE 3 TO MY C - [ static]
* Радио * Оффицер убит, запрашиваю подкрепление, код 3, в мой к...
[sniffs ] I can stop whenever the fuck I want. ¶... it's just rock and roll ¶ [ static, music alternate on radio]
смогу когда Я захочу. [static, music alternate on radio]
And it's got a radio that plays... ( Static )... static. Although this could be Radio 1.
Хотя это может быть Радио-1
[evil laughter ] [ radio static] This is Lex Luthor.
Это Лекс Лютер.
STATIC ON RADIO I haven't actually been there myself.
Я, собственно, не был там сам.
Tell Dr. Harris how you heard those loud bursts of static on your radio.
Расскажите доктору Харрису, как вы услышали те громкие всплески помех в вашем радио.
STATIC That's Radio 1, Radio 2,
ПОМЕХИ Это Радио 1, Радио 2,
( radio static crackles ) Radio announcer : As plucky aviatrix Carrie Duncan
( Радио ) "В то время как отважная летчица Кэрри Данкан... прибывает в Нью-Джерси, чтобы подготовить..."
( Radio static and chatter ) - How'd he get in there?
- Как он там оказался?
It's kind of like... a TV and a radio and static playing all at once.
Это как... телевизор или радио и станции играют все сразу.
( STATIC CRACKLING OVER RADIO )
( STATIC CRACKLING OVER RADIO )
[Radio static] Anyone have a visual?
Кто-нибудь видит?
( Police radio chatter, radio static ) Hey there.
Алё, гараж.
( Radio static crackles ) - Where is it?
- Где же он?
static 98
static crackles 38
static crackling 16
radio 439
radioactive 24
radios 35
radiology 25
radio check 47
radio silence 40
radio chatter 49
static crackles 38
static crackling 16
radio 439
radioactive 24
radios 35
radiology 25
radio check 47
radio silence 40
radio chatter 49