English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ R ] / Read all about it

Read all about it Çeviri Rusça

179 parallel translation
Read all about it.
Читайте все об этом скандале.
- Only 30 minutes for breakfast - [Boy] Read all about it!
- Ровно 30 минут на завтрак. - Читайте в сегодняшнем номере!
[BOY] Read all about it!
Читайте в сегодняшнем номере!
Read all about it!
Спецвыпуск!
Read all about it! Extra!
Спецвыпуск!
Read all about it!
Все подробности!
Read all about it! Get your paper before sailing!
Рамон Медерос из Кубы убит при таинственных обстоятельствах.
Extra! Extra! Read all about it.
Читайте новости об убийстве!
Paper! Read all about it!
Покупайте специальный выпуск.
Read all about it in the early morning Chronicle. The mystery of the lady that vanished in Brooklyn.
Читайте подробности о том, что утром писала "Кроникл".
Read all about it in the early morning Chronicle.
Читайте все о тайне женщины, которая пропала в Бруклине.
Read all about it.
Читайте все.
Hey, read all about it.
Эй, читайте все о...
Hey, read all about it, extra, extra.
Эй, читайте все об этом. Экстра-выпуск.
Extra! Read all about it.
"Пол Мэдвиг обвинен в убийстве".
Murder, read all about it!
Совершено убийство, узнайте все подробности!
Read all about it.
Читайте.
- Yes. I read all about it in your articles.
- Я прочел об этом в ваших статьях.
Extra! Read all about it!
Специальный выпуск!
Read all about it!
" итайте все об этом.
Read all about it!
Читайте всё об этом!
You can read all about it in The Chronicle.
Прочтёшь об этом в "Хроникл".
Read all about it.
Читайте все!
Don't break anything. Read all about it!
Новые подробности Розеттского убийства!
Read all about it!
Читайте!
Read all about it!
Война! Читайте!
War declared! Read all about it! War declared!
Объявлена война!
I read all about it in the "National Geographic"... in Dr. Sheldrake's office.
Я читал о них в "Нэйшнал Джеографик" в приемной доктора Шелдрейка.
You can't go down there, sir, but you can read all about it.
Эта штука здесь, внизу, сэр. Газету купите?
Read all about it!
Прочитайте об этом все!
I've read all about it from books.
Я почерпнул об этом всё из книг.
If you don't, read all about it in here :
Кстати, прочтите-ка вот это.
Extra, extra, read all about it
Экстренный выпyск!
... read all about it.
я читал об этом.
Read all about it!
Все читайте!
Read all about it!
"Читайте о новом преступлении!".
- l know. I read all about it.
- Да, конечно. Я читал об этом.
I know. I read all about it.
Читала об этом.
- Well, sir, it's about my girl. Since she read Ms. Madden's book she keeps telling me that all she feels for me is a glandular attraction.
- ну, это насчет моей девушки она прочла книгу мисс Медден она говорит, что хочет найти во мне железный стержень.
Read all about it.
Прочитайте сами.
Well, it's all right, I guess, but who wants to read a book about a fish?
Ну, я думаю, она неплохая, но кому хочется читать книгу про рыбу?
Read all about it!
Узнайте все!
Extra, extra, read all about it
Экстренный выпyск! Читайте все!
What's read out by the magistrate, what those fuckers said about me at school what's on the police computer - it's all bollocks!
Что зачитал судья, что те ебланы рассказали про меня в школе что в полицейском компьютере - одна херня!
My husband read about it in the newspaper... All about your "incident".
Старик мой, вроде как вычитал в газете кое-что про тебя и про то, что случилось с мужем твоим
Read all about it!
- Узнайте в подробностях!
Read all about it!
Покупайте!
- You'd better read all about it.
Лучше вы это прочтите.
I read about women trying to have it all, and I thank God our little Harmonica doesn't have that problem.
Бывают женщины с такими амбициями, но слава богу у нашей маленькой Гармоники нет ничего подобного
I read about you. It was in all the papers.
Это было в газетах.
And despite what I read, it can't all be about economy.
И, несмотря на то, что я прочитала, дело не может быть только в экономике.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]