She is not Çeviri Rusça
4,167 parallel translation
And she is not the only one.
И она не единственная.
Objection, Mrs. Florrick has already stated that she is not sure.
Миссис Флоррик уже сказала, что точно не знает.
No, she is not. But she told me to tell you that she misses you very much.
не вернулась. что очень по Вам скучает.
She is not hurting us!
Она не вредит нам!
Giffany can't stalk you because she is not real.
Гиффани не может тебя преследовать, потому что она не реальна.
She is not born yet.
Она пока не родилась.
She is not taking it well.
Она плохо справляется.
Jo is my lab technician. She is not your lab technician.
Джо моя лаборантка, а не твоя.
If you came to yell at Judge Wright, she is not here.
Если вы пришли покричать на судью Райт, ее здесь нет.
Mitchell, I will make it clear that she is not the boss.
Митчелл, я дам ей понять, что она не босс.
She is not your girlfriend anymore.
Она больше не твоя девушка.
If you're not willing to press charges, neither is she.
Если вы не выдвигаете обвинений, то и она не будет.
You know, that is not exactly what she said.
Это не совсем то, что она сказала.
Mom did not tell me about this, which is the pattern of behavior where she treats me like the baby, and she hides this kind of medical situation.
Мама ничего не говорила, она привыкла так себя вести со мной : ничего мне не говорить, как ребёнку, и скрывать такие новости о состоянии здоровья.
Or it's not all of who she is anyway.
Или не только такая.
She said that you're not sure if the opening joke is funny.
Говорит, ты не уверен, что вступительная шутка смешная.
Janine Riley is not who she said...
Джанин Райли не та, за кого...
Janine Riley is not who she says she is.
Джанин Райли не та, за кого себя выдаёт.
But she is critical and not talking.
Но она в критическом состоянии и не разговаривает.
But what you need to know is what she's not gonna say.
Но тебе надо знать, что она будет молчать.
I'm not grieving, I'm not trying to get in touch with my mum to see how she is.
Я не скорблю. Не пытаюсь связаться с мамой, чтобы узнать, как она.
She's not coming back, is she, Wayne?
Она не вернется, нет, Вейн?
She is beautiful when she's not about to throw up.
А она даже красива, когда её не тошнит.
- Whoa. Is she not wearing a bra?
- Ого, она что, без лифчика?
And then she said, "oh, I can find somebody," and she couldn't find anybody... which, sidebar, it's not so easy to replace me, is it?
И сказала : "О, я найду кого-нибудь", а сама никого не нашла... а значит, между нами говоря, меня не так легко заменить, да?
And she is keeping her car because she's gonna need it after she gets fired for not finishing this book.
И она оставит машину, потому что она ей понадобится, когда ее уволят за незаконченную книгу.
She's not gonna be able to get me a new heart, is she?
У нее не получится достать мне новое сердце, да?
The simple fact is, even if she wants to be with you, a wife is never gonna leave the man she married unless she finds out he's not the man she fell in love with.
Просто дело в том, что даже если она захочет быть с тобой, никакая жена никогда не бросит своего мужа, если только не поймёт для себя, что он не тот, в кого она влюбилась.
I mean, she's not all there, which is dicey, but she's always been good to me, and it's free, so I'll take it.
В смысле, это еще не точно, но она всегда была добра ко мне, к тому же это бесплатно, так что соглашусь.
She is definitely not hiding in the Salvatore liquor cabinet.
Не прячется в винном погребе Сальваторов
Not only is she under psychological care, but she's in protective custody.
Она не только под присмотром психологов, а и под охраной.
She said the slant of the article is gonna be that if you're looking for love, Wallflower is not the right site.
Она сказала, что статья будет о том, что если вы ищете любви, то "Wallflower" не подходящий сайт.
Uh, is she not in, yet?
А ее пока нет?
I hope it's not the same intuition that told you that Nelly Benin is our killer, because she's not.
Я надеюсь, что это не та самая интуиция что сказала вам, что Нелли Бенин наш убийца, потому что это не она.
Whoever she is, she's not in any law enforcement database.
Кем бы она ни была, её нет ни в одной базе правоохранительных органов.
She has no wish to be defined by her victimhood, especially not here, where she is attempting yet another new start.
Она не хочет, чтобы это ее определяло. Особенно здесь, где она надеется начать все сначала.
The reason she hurt him is because she was trying so hard not to hurt him.
Причина того, что она ранила его, была в том, что она всеми силами пыталась не ранить его.
She knows we support her, no matter what, and if losing her magic is what she wants, well... maybe it's not such a bad thing.
Она знает, что мы ее поддержим несмотря ни на что. И если лишиться магии - это то, что она хочет, возможно, это не так уж плохо.
Your wife is rotting in jail for a crime she did not commit.
Ваша жена гниет в тюрьме за преступление, которого не совершала.
She came to me this morning. What my husband did, as an educator... is not something that should normally be forgiven.
Она была у меня утром. непозволительно для педагога.
Hmm? Falcone might not choose to believe me at first, but every time he looked at you, he'd ask himself... is she? Could she?
Сначала он может не поверить мне, но когда снова будет смотреть на тебя, будет себя спрашивать, а может она способна?
Not many could, but she is.
Немногие могут, но она - да.
It is not a stupid idea. She didn't mean "stupid."
Она не имела в виду "тупая".
She felt I was being unfair, I told her trying to please me is not your assignment.
Она думает, что я была несправедлива, я сказала ей, что упрашивать меня - это не ее работа.
If she's not at school, where is she likely to be?
Если ее нет в школе, то где, скорее всего, она может быть?
I can't tell you about Caroline except to say that she reminds me of someone. Is there something you're not telling me?
Есть что-то, что Вы мне недоговариваете?
I'd tell her not to let people change who she is. I'd tell her that if people are making fun of her, it's probably because they've lost touch with being human. I'd tell her to keep on doing what she does.
Я бы сказала : "Не позволяй другим поменять себя". что значит быть человеком. мы все оказываемся в проигрыше ".
- She's not here, is she?
- Но ее здесь нет, не так ли?
~ I do not. ~ Is she coming tonight?
- Это не так. - Она придет сегодня?
All week she's been saying how she wants her parents to love her for who she is and not her grades.
Всю неделю она говорила, как она хочет, чтобы ее родители любили её, а не её оценки.
- No, but I'm sure she will eventually. Whoa-ho, a text is not something you return eventually.
Ну, смска не отнимет много времени.
she is not here 20
she is my sister 22
she is very beautiful 18
she is beautiful 76
she is fine 24
she is pretty 34
she is mine 31
she is 1880
she isn't 158
she is nice 18
she is my sister 22
she is very beautiful 18
she is beautiful 76
she is fine 24
she is pretty 34
she is mine 31
she is 1880
she isn't 158
she is nice 18
she is my daughter 29
she is hot 33
she is amazing 19
she is a woman 24
she is my wife 30
she is crazy 20
she is gone 33
she is dead 73
she is good 37
she isn't here 44
she is hot 33
she is amazing 19
she is a woman 24
she is my wife 30
she is crazy 20
she is gone 33
she is dead 73
she is good 37
she isn't here 44
she is right 38
she is alive 24
she is sick 17
she is here 40
she isn't dead 20
she is now 20
she is great 21
she is alive 24
she is sick 17
she is here 40
she isn't dead 20
she is now 20
she is great 21