English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Shower running

Shower running Çeviri Rusça

54 parallel translation
And then I hear the shower running so I go upstairs to see what's what.
А потом я слышу шум душа так что я поднимаюсь наверх, проверить, что там и как.
I don't hear the shower running.
И я не слышу, чтобы работал душ.
charly left the shower running and went out with Martin.
Шарль выбежал из душа и ушел с Мартином.
( Woody Woodpecker ) Uh-oh. [shower running]
( Дятел Вуди ) О-оу. ( мелодия играет ) ( душ шумит )
[shower running]
( душ шумит )
[SHOWER RUNNING]
[Душ запуск]
I-I heard the shower running.
Я слышал, как шумел душ
I think you left the shower running.
Кажется, ты оставил душ включенным.
- ( Crickets chirping ) - ( Shower running )
*
( Shower running )
.
I heard the shower running.
Услышала, как льётся вода в душе.
It's not very green to do it with the shower running.
.. но не очень экологично заниматься этим под душем.
I hear the shower running.
Слышу, как шумит душ.
- [shower running]
- [шумит душ]
( SHOWER RUNNING )
.
[Shower running ] [ Screams] Lucassi was able to get the body out of here fast because she was...
Лукасси смог вытащить тело быстро, потому что она была... обескровлена, как и другие.
( SHOWER RUNNING )
...
Is your shower running?
У тебя душ включен?
( shower running )
.
( SHOWER RUNNING )
( "≈" ≈ "¬ ќƒј ¬ ƒ" Ў ≈ )
Thank you. But I'm still annoyed at you for leaving the shower running again this morning.
Но я всё еще злюсь на тебя, что душ утром опять не выключил.
- ( Shower running ) - ( Scoffs ) Again?
Опять?
[Shower running]
.
[shower running]
( набирается ванна )
[gargling ] [ spits ] [ shower running]
[Полоскания ] [ косы ] [ Душ работает]
Your mother and I used to fight in the bathroom with the shower running so you guys wouldn't hear.
Мы с твоей мамой бывало ссорились в ванной, включая душ на полную, чтобы вы нас не слышали.
Keep the shower running.
Душ не выключай.
I could hear the shower running.
Слышала, как работал душ.
Mary, you've been running yourself ragged for her, planning her wedding, giving her a shower, buying gifts, just because you shared a bunk 18 years ago.
Мэри, ты на неё уже просто пашешь. Планируешь её свадьбу, устраиваешь девичник, покупаешь подарки, Только потому, что 18 лет назад вы с ней спали на одной двухъярусной кровати.
- [Shower Water Running ] - [ Butch Grunting]
- [Звук воды в душе ] - [ Батч ворчит]
I mean a real, live, honest-to-God shower with running water?
Всмысле, настоящий такой - не искуственный, а с водой?
You just have to make sure that those brats don't mess up the place or keep the shower water running.
Самое главное, чтобы ты следил, как бы эти спиногрызы ничего не сломали. Или не оставляли включенным душ.
Okay, Red, the shower's running.
Хорошо, Рэд, душ работает.
I haven't had a hot shower in 2 days, the laundry machine is running nonstop, the phone line is consistently busy.
Ну, я не могу попасть в душ, стиральная машина работает без остановок. Телефонная линия постоянно занята.
So the shower's just running with no one in there?
Значит душ включен просто так?
We were running late this morning, and I--and I jumped in the shower, and I--brian!
Утром мы бегали позже обычного, и я... и я пошла в душ, и я... Брайан!
She's been stalking me all morning to hang out, and I have to go to Brooke's and help set up for her surprise shower, and I'm running out of excuses.
Она преследует меня все утро, чтобы погулять вместе, а я должна пойти к Брук и помочь ей с вечеринкой-сюрпризом, но у меня кончились отговорки.
I've been running around all day getting ideas for that shower you're gonna throw next week.
Я бегала по округе весь день по поводу вечеринки, которую ты устраиваешь на следующей неделе.
He was coaching a rugby match, was running late, so he came straight round to Lucas's, checked a few urgent e-mails, took a shower, drove to the bar.
Он провел тренировку по регби. Он опаздывал, поэтому пришел прямо домой к Лукасу, просмотрел несколько срочных и-мейлов, принял душ, приехал в бар.
[water running] Is that my shower?
Это шумит мой душ?
[SHOWER RUNNING]
- За него не волнуйтесь. Просто снимаем небольшой фильм про день рождения Томаса.
( knocking on door ) ( shower running ) AL : NYPD.
Полиция Нью-Йорка.
( water stops ) Well, the shower's been running, but I don't think she got in it.
Душ включен, но сомневаюсь, что она им воспользовалась.
I would love to, but my shower is running.
С удовольствием, но у меня включен душ.
When they got here, the shower was still running, but Mr. Sloan is bone-dry.
Когда они прибыли, в душе все еще бежала вода, но мистер Слоан полностью сухой.
I'm running over to Spencer's for a shower.
- Я съезжу к Спенсер, чтобы принять душ.
Were you running the shower?
Ты открыл душ?
[shower running ] [ women giggling ] [ clears throat] I believe there was some mention
Я так понял, ты что-то упомянула
The shower's running, but she...
Вода льется, но ее..
I guess she fell in the shower and the water kept running on her body for, like, a week, so when they found her, the bathtub was full of mush.
Похоже, она упала в душе и вода текла на нее где-то неделю, так что, когда ее нашли, в ванной было месиво.
[ Bob Dylan's "Gotta Serve Somebody" playing ] [keys click ] [ faucet squeaks, shower stops running ] [ key clicks]
Отправленные

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]