Simon says Çeviri Rusça
92 parallel translation
Simple Simon says, "Put your fingers on your nose."
Простак Саймон говорит : "Дотронься пальцами до носа."
Simple Simon says, "No laughing."
Простак Саймон говорит : "Не смейся!"
Simple Simon says, "Put your fingers on your nose."
Простак Саймон говорит : "Дотронься пальцами до носа"
Simple Simon says, "Put your fingers on your nose."
Простак Саймон говорит : "Дотронься пальцами до своего носа"
Simple Simon says, "You don't have to play."
Простак Саймон говорит : "Ты не обязан играть."
Simple Simon says, "Everybody laugh."
Простак Саймон говорит : "Все смейтесь".
" Simon says,'Everybody down on the floor.'
Симон говорит : "Все на пол".
Simon says, "Y'all lie down on the floor, please, right away."
Симон говорит : "Все на пол, пожалуйста, прямо сейчас".
Simon says Lieutenant McClane is to go to the corner of 138th Street and Amsterdam.
Саймон говорит что лейтенанту МакЛейну необходимо отправиться... ... на угол улиц Амстердам и 1 38.
Simon says McClane and the Samaritan will go to the subway station at 72nd and Broadway.
Саймон говорит... ... МакЛейну и самаритянину на станцию метро, пересечение 72-й и Бродвея.
- Simon says you gotta go.
- Саймон сказал, чтобы ты пошёл.
I didn't say "Simon says".
Я же не произнёс фразу " "Саймон сказал" ".
Simon says get to the payphone next to the news kiosk in Wall Street station by 10 : 20, or the number 3 train and its passengers vaporise.
Саймон говорит, вам надо прибыть к телефону у газетного киоска. Возле метро Уолл-стрит, в 1 О : 2О.
Simon says, if you attempt to evacuate schools, the bomb will be detonated by radio.
Саймон говорит, попытаетесь эвакуи - ровать школьников, бомба сработает.
- No, you're the cop. - Simon says you should be helpin'.
- Саймон говорит, ты должен мне помогать.
- Simon says he sees one kid leave, boom.
Саймон сказал, если увидит что хоть 1 ребёнок...
You two, Simon says sit the fuck down.
Вы двое! Сидеть, блядь.
Simon says you brought him soup.
Саймон сказал, что вы принесли ему суп прошлой ночью.
Get your hands on your head and line up in front of me here... hurry it up! Let's play a little game of Simon says, good...
Давайте сыграем в небольшую игру со словами Саймона, хорошо?
You are under a legal subjudae to stay there until... Until such time as Simon says, "Stand up".
По субсудии вы обязаны оставаться здесь, пока... до тех пор, пока Саймон не скажет, "Встать".
Simon says hands up.
Ручки к верху.
Angela. Can you play'Simon says'?
- Ангел-А, в домино играешь
Simon says : Beat the shit out of these three assholes.
- Тогда покажи этим уродам.
And Simon says I'm leaving.
А Саймон сказал, чтобы я валила отсюда. Подожди.
How about Simon Says instead?
А что если в "море волнуется"?
So you go, "Simon says give me your wallet," and they do?
Ты говоришь "Саймон сказал - дай мне твой кошелек", и они так и делают?
Like Simon says : "no pork!"
Нельзя того, нельзя сего! Детский сад, вам не кажется?
- Simon says touch your nose.
Шишли-мышли : сопли вышли.
Simon says not to worry about that.
Саймон сказал не волноваться об этом.
Simon says the summers there are amazing.
Саймон говорит, летом там удивительно.
- Yeah, it's called Simon Says.
- Он называется "Говорит Саймон"
Simon says that... that I was doing it to compete against Bobby and... and... and to get Colonel Marks'approval, which is...
Саймон говорит, что... что я делала это, чтобы обставить Бобби и... и... и получить одобрение полковника Маркса, что...
Oh, and Simon says you're out.
И Саймон говорит : "Вон!"
Simon says you're out.
Саймон говорит : "Вон!"
Let's play "Simon Says."
Давайте в "Саймон говорит"?
Simon says...
И так, саймон говорит...
Simon says...
Саймон говорит...
Simon says, fist.
Саймон говорит, кулак.
Simon says, palm.
Саймон говорит, ладонь.
Simon says deep breath in.
- Саймон говорит - глубокий вдох.
Simon says deep breath out.
- Саймон говорит - глубокий выдох.
Simon fuckin'says!
Саймон. Чёрт!
Simon says :
- Заложите руки за голову и выстроитесь передо мной в линию... поторапливайтесь! Саймон говорит
Dreier says they knew that Simon was here from Monday.
Драйер говорит, они знали, что Симон был здесь с понедельника.
Former DI Simon Webb says that he delivered the ransom payment but Madeline Taylor now claims that despite her original statement, there was no ransom demand or payment.
Бывший инспектор Саймон Уэбб утверждает, что доставил выкуп, а Мэделайн Тейлор теперь утверждает, что, не смотря на предыдущее заявление, не было требования выкупа или его уплаты.
Simon turns to the camera and says, " After a long night of being satirical
И как ты себе это представляешь? Саймон поворачивается к камере и произносит :
( Simon ) So although some things never change, like Ulrika Jonsson being annoying or a crisp white shirt being the all-season wardrobe filler... The British Airports Authority says - that a fifth terminal at Heathrow...
И хотя некоторые вещи никогда не меняются, например раздражающая Урика Джонсон, или накрахмаленная белая рубашка, не выходящая из моды оказалось, что некоторые вещи меняются безвозвратно.
The inscription there - - it says "Simon."
Здесь написано "Саймон"
And what does Simon say about what Ashleigh says?
И что говорит Саймон о словах Эшли?
Simon Wilkes came in today with his wife, says he doesn't want to press charges, admits he attacked you.
Саймон Уилкс с женой приходили сегодня, сказали, что не хотят выдвигать обвинения, признался, что напал на вас.
His hospital ID says he was an ER doctor at Saint Simon's.
По документам работает врачом в отделении скорой помощи больницы Святого Саймона.