English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Static crackles

Static crackles Çeviri Rusça

40 parallel translation
- ( PEOPLE SHOUT ) One leg... - ( STATIC CRACKLES )
- Одна нога!
Are you bald? ( static crackles )
Ты лысый?
( static crackles ) Steve?
Стив?
- 15-09. We lost him. - ( Static crackles )
15-09, мы потеряли его.
( Static crackles ) Collins, get Price and wander down here.
Коллинс, хватай Прайс и бегом к нам.
- I need backup. - ( Static crackles )
Нужно подкрепление.
- We need medics to the Silver Beach Motel. - ( Static crackles )
Нужна скорая помощь в мотель "Серебряный пляж".
( Static crackles ) This is unit 15-05 requesting backup to 232 Symes Avenue.
Это 15-05, запрашиваем подкрепление на 232 Саймс Авеню.
We're hearing screams. ( Static crackles )
Мы слышим крики.
( Static crackles ) ( Female dispatcher ) 1519, we've got a 9-1-1 report of a man sleeping in the middle of Wenton Park.
1519, у нас вызов от 911, мужчина спит посреди парка Вентон.
( Static crackles ) 1519. We're on it.
1519, едем.
( Static crackles ) Dispatch, this is 1519.
Диспетчер, это 1519.
( Static crackles ) ( Female dispatcher ) Copy, 1519.
1519, принято.
( Static crackles ) Condos at the east end.
Здания в восточной части.
( Static crackles ) ( Female dispatcher ) 1519, ETF and medics are en route.
1519, спецназ и медики уже в пути.
( Static crackles ) ( Andy ) I can't stop the bleeding!
Я не могу остановить кровотечение!
( Static crackles ) ( Oliver ) Andy, Andy, it's Oliver.
Энди, Энди, это Оливер.
( Static crackles ) Roof clear.
На крыше чисто.
( Static crackles ) ( Female dispatcher ) 1534, we have a 9-1-1 call.
1534, у нас вызов от 911.
( Static crackles ) Unit 1534. We'll take it.
Это 15-34, направляемся по адресу.
( Static crackles ) Dispatch, this is 1534.
Диспетчер, это 1534.
- Are you hit? - ( Static crackles )
- Ты ранена?
No. ( Static crackles )
Нет.
( Static crackles ) Copy, dispatch.
Диспетчер, принято.
( Static crackles ) This is Diaz, 1544.
Это Диаз, 1544.
( Diaz ) I'm two minutes out. ( Static crackles )
Через 2 минуты буду.
5476 Clark. Still no voice contact. ( Static crackles )
Кларк 5476, по-прежнему нет ответа.
Suspect in custody. [Static crackles]
Подозреваемый задержан.
( Static crackles ) What happened?
Что случилось?
[static crackles] Man : That'll be $ 14.15.
С вас $ 14.15.
( static crackles )
Это кибер-активисты.
- ( static crackles ) - Damn it, we're losing the feed!
Чёрт, сигнал пропал!
[static crackles] Laughingstock, that's one whale of a storm.
Посмешище, идет большой шторм.
STATIC CRACKLES No!
Нет!
( STATIC CRACKLES ) d. gibbons was here... in 1991?
Дэ Гиббонс был здесь... в 91-ом...
( feedback screeches, static crackles ) Well, that's not good.
Это не есть хорошо.
( radio static crackles ) Radio announcer : As plucky aviatrix Carrie Duncan
( Радио ) "В то время как отважная летчица Кэрри Данкан... прибывает в Нью-Джерси, чтобы подготовить..."
( Static crackles ) ( Nick ) Copy.
Принято.
( Radio static crackles ) - Where is it?
- Где же он?
[static crackles] Man :
Добро пожаловать в Мистер Цыпа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]