Static crackles Çeviri Rusça
40 parallel translation
- ( PEOPLE SHOUT ) One leg... - ( STATIC CRACKLES )
- Одна нога!
Are you bald? ( static crackles )
Ты лысый?
( static crackles ) Steve?
Стив?
- 15-09. We lost him. - ( Static crackles )
15-09, мы потеряли его.
( Static crackles ) Collins, get Price and wander down here.
Коллинс, хватай Прайс и бегом к нам.
- I need backup. - ( Static crackles )
Нужно подкрепление.
- We need medics to the Silver Beach Motel. - ( Static crackles )
Нужна скорая помощь в мотель "Серебряный пляж".
( Static crackles ) This is unit 15-05 requesting backup to 232 Symes Avenue.
Это 15-05, запрашиваем подкрепление на 232 Саймс Авеню.
We're hearing screams. ( Static crackles )
Мы слышим крики.
( Static crackles ) ( Female dispatcher ) 1519, we've got a 9-1-1 report of a man sleeping in the middle of Wenton Park.
1519, у нас вызов от 911, мужчина спит посреди парка Вентон.
( Static crackles ) 1519. We're on it.
1519, едем.
( Static crackles ) Dispatch, this is 1519.
Диспетчер, это 1519.
( Static crackles ) ( Female dispatcher ) Copy, 1519.
1519, принято.
( Static crackles ) Condos at the east end.
Здания в восточной части.
( Static crackles ) ( Female dispatcher ) 1519, ETF and medics are en route.
1519, спецназ и медики уже в пути.
( Static crackles ) ( Andy ) I can't stop the bleeding!
Я не могу остановить кровотечение!
( Static crackles ) ( Oliver ) Andy, Andy, it's Oliver.
Энди, Энди, это Оливер.
( Static crackles ) Roof clear.
На крыше чисто.
( Static crackles ) ( Female dispatcher ) 1534, we have a 9-1-1 call.
1534, у нас вызов от 911.
( Static crackles ) Unit 1534. We'll take it.
Это 15-34, направляемся по адресу.
( Static crackles ) Dispatch, this is 1534.
Диспетчер, это 1534.
- Are you hit? - ( Static crackles )
- Ты ранена?
No. ( Static crackles )
Нет.
( Static crackles ) Copy, dispatch.
Диспетчер, принято.
( Static crackles ) This is Diaz, 1544.
Это Диаз, 1544.
( Diaz ) I'm two minutes out. ( Static crackles )
Через 2 минуты буду.
5476 Clark. Still no voice contact. ( Static crackles )
Кларк 5476, по-прежнему нет ответа.
Suspect in custody. [Static crackles]
Подозреваемый задержан.
( Static crackles ) What happened?
Что случилось?
[static crackles] Man : That'll be $ 14.15.
С вас $ 14.15.
( static crackles )
Это кибер-активисты.
- ( static crackles ) - Damn it, we're losing the feed!
Чёрт, сигнал пропал!
[static crackles] Laughingstock, that's one whale of a storm.
Посмешище, идет большой шторм.
STATIC CRACKLES No!
Нет!
( STATIC CRACKLES ) d. gibbons was here... in 1991?
Дэ Гиббонс был здесь... в 91-ом...
( feedback screeches, static crackles ) Well, that's not good.
Это не есть хорошо.
( radio static crackles ) Radio announcer : As plucky aviatrix Carrie Duncan
( Радио ) "В то время как отважная летчица Кэрри Данкан... прибывает в Нью-Джерси, чтобы подготовить..."
( Static crackles ) ( Nick ) Copy.
Принято.
( Radio static crackles ) - Where is it?
- Где же он?
[static crackles] Man :
Добро пожаловать в Мистер Цыпа.
station 92
static 98
stations 34
station log 25
statistically speaking 47
statistically 112
static crackling 16
static 98
stations 34
station log 25
statistically speaking 47
statistically 112
static crackling 16