Stingray Çeviri Rusça
61 parallel translation
It may be a marlin or a stingray but it's definitely a game fish.
Это марлинь или скат, но точно не промысловая рыба.
Marlin, stingray bit through this piano wire?
Марлинь или скат перекусил струну для пианино?
USS Stingray.
Ю Эс Эс Стингрей. СС один шестьдесят один.
That's why you'll clean up the Stingray and take her out off the Atlantic coast for a series of war games.
Вот почему вы приведете Стингрей в порядок, и проведете ряд военных маневров в Атлантике.
Martin G Pascal, Executive Officer of the Stingray, sir!
Мартин Джей Пэскал, старпом лодки Стингрэй, сэр!
This stuff's been on the Stingray since Korea.
Эти консервы остались на Стингрее с войны во Вьетнаме!
So I need, I would like, your support in asking that the captain hand over command of the Stingray
Поэтому мне нужна ваша поддержка. Я хочу попросить капитана передать командование Стингреем мне.
- Well! Get the Stingray. Give them the coordinates.
Немедленно свяжитесь со Стингреем.
Submarine "Stingray", this is submarine "Orlando".
Подводная лодка Стингрей! Это говорят с Орландо.
Orlando, this is Stingray.
Подлодка Орландо, это Стингрей.
Stingray one speaking. We acknowledge the kill and congratulate all the fine men on your boat.
Мы признаем свое уничтожение и поздравляем Орландо и её замечательный экипаж.
But we were delayed en route when the Stingray in front of us killed a pedestrian.
По дороге была задержка, скат впереди нас убил пешехода.
I know that the stingray sucks food up from the seabed.
Я знаю что скаты высасывают еду с морского дна.
And for those of you just joining us, this is the stingray tank.
Для тех, кто только что подошёл : это бассейн со скатами.
What about a corkscrew or-or a stingray barb?
И даже пробку от шампанского или шип ядовитой рыбы?
Like most animals living here... the stingray conceals itself by hiding beneath the muck.
Подобно большинству здешних обитателей скат зарывается под мусор.
Most of the time, the great white shark will ignore a stingray.
Большую часть времени белая акула игнорирует скатов.
Great whites have often been found with foot-long stingray barbs... embedded in their jaws.
Белых акул часто находили с застрявшим в челюстях шипом длиной до 30 см.
Man ( over radio ) : Stingray six, this is hawkeye.
Скат Шесть, это Соколиный Глаз.
That's a roger, stingray six.
Принято, Скат Шесть.
Man 3 : Hawkeye, this is stingray six.
Соколиный Глаз, это Скат Шесть.
The stingray has this color.
У ската вот такой цвет.
She was killed by a stingray.
Ее убил скат.
You just accused him of death by stingray.
Ты только что обвинил его в смерти при помощи ската.
Zack's rival on the swim team, Brian Morris, we found his stingray at the chop shop... the one you stole.
Как насчёт соперника Зака из команды пловцов, Брайане Моррисе, мы нашли его Стингрей в автомастерской... тот, который ты угнал.
You tried to stuff me into a Stingray.
Ты пыталась запихнуть меня в спортивную машину.
I'd change my name to Captain Stingray if I...
Я бы изменил свое имя на Капитан Скат, если я...
Ooh, triple spicy barbecued stingray stuffed with pig organs.
Ух ты, трижды пряный зажаренный скат фаршированный свиными органами.
- Stingray.
- Электрический скат.
You know, Mother Earth is also having a "housewarming" party, too, only hers ends with humankind at the bottom of a rising ocean, passing through the digestive tract of a stingray.
Знаете ли, Земля тоже разогревается, только в конце этой вечеринки человечество окажется на дне океана, где нас будут переваривать электрические скаты.
So I played my stingray
Только я играю на СтингРее.
Heard you snatched his StingRay.
Слышал, ты спёрла у него "StingRay".
I have your StingRay,... pick it up before you go to the airport.
Твой "StingRay" у меня. Можешь забрать по пути в аэропорт.
Right, there is a new Corvette out and they have brought back the Stingray name.
Так, выпустили новый Corvette и возродили имя Stingray.
She was a five-speed Stingray fastback.
Это был пятискоростной фастбэк.
I bet that Kevin's a real stingray in the sack.
Бьюсь об заклад, что Кевин реальный скат в мешке!
The code is Stingray 7.
Код - Стингрей 7.
Stingray, this is Tiger Shark.
Скат, это акула.
Stingray, Tiger Shark.
Скат, это акула.
He's keeping ana around While I run the stingray that he just planted under the table, Which allowed me to trick every cell in the bar
Он держит Анну поблизости, пока работает Stingray, который он установил под столом, так что каждый сотовый в баре будет вещать нам, а не ближайшей сотовой вышке.
Run it again. Put a stingray on it, please.
Пробей номера еще раз, пожалуйста.
- I put a stingray on it.
- Я пробовала проследить.
I'll use the Stingray.
Я попробую применить "Скат".
Just cobra and stingray with antiqued gold hardware.
Это кобра и морской скат с золотой отделкой.
Is that a Zahara stingray and cobra Judith Leiber bag?
Это сумка Zahara из кожи ската и кобры от Judith Leiber?
So far, I've reviewed 38 bags, but I've never seen a Zahara stingray and cobra.
На данный момент на нем 38 отзывов о сумках, но никогда прежде я не видел серию Zahara из ската и кобры.
Well, if it is still on him, we could use Stingray to locate it.
Если он все еще при нем, мы можем использовать Стингрей, чтобы найти его.
The Stingray.
Стингрей.
I need to get ahold of a stingray.
Мне нужно достать "Стингрей" * перехватчик сотовых разговоров
Handheld stingray, if you can swing it.
Портативный "Стингрей", если можно.
Come on, stingray!
Обрызгай меня!