English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / Target practice

Target practice Çeviri Rusça

179 parallel translation
Have you ever seen Mrs. Marko at target practice?
Вы уже видели миссис Марко во время тренировок в тире?
Target practice is a lot more important than profits, Ollie.
Учебная стрельба гораздо важнее наживы, Оли.
- Honey, we'll use it for target practice.
- Дорогая, мы просто постреляем из него по мишеням.
You're in charge of target practice.
Ты отвечаешь за обучение стрельбе.
Just because I've become a lady don't mean I'm so delicate you have to lock me up... every time you hold target practice.
Только потому, что я стала леди, совсем не значит, что я настолько утонченна, что меня нужно запирать каждый раз, когда вы проводите свои учения.
For target practice.
Чтобы стрелять по нему.
Target practice!
Учебная стрельба!
Target practice.
Пристреливается.
If she proves a charlatan, we'll use her carcass for target practice.
Если она шарлатанка, мы используем ее тело в качестве учебной мишени.
Sportster... You mind standing against the wall for some live target practice?
Не хочешь поработать живой мишенью?
The gunners will enjoy the target practice.
Прекрасная цель для тренировки стрелков.
It's nothing but a little target practice.
Ничего, это учебная стрельба.
All right, think of it as target practice.
Ладно, тогда думайте об этом как об учебной стрельбе по мишеням.
And when they're done after they've killed her tiny womb murdered any chance for her to bear children to have life beyond her own they use her for target practice.
Они убили... Они убили её маленькое чрево. Лишив всякой надежды иметь когда-либо детей И продолжить свою жизнь в них.
And when they're done after they've killed her tiny womb murdered any chance for her to bear children to have life beyond her own they decide to use her for target practice.
Они убили... Они убили её маленькое чрево. Лишив всякой надежды иметь когда-либо детей И продолжить свою жизнь в них.
Back home, it's still used for private security, target practice.
На Земле их еще используют как личное оружие и для тренировок по стрельбе.
Looks like someone's been using it for target practice.
Выглядит так, словно кто-то практиковался на нем в стрельбе.
Just a little target practice.
Я пpocтo тpeниpyюcь.
But you said I'd get some target practice You will, young man, you will.
Но вы сказали, что я смогу попрактиковатся в стрельбе по целям. Еще успеете, молодой человек, еще успеете.
Like I said, somebody sees him getting ready to cash in his chips, takes the opportunity for a little moving target practice, human skeet shooting.
Как я и сказал, кто-то видит, как он готовиться помереть, и получает возможность немного попрактиковаться в стрельбе по движущей мишени, в стрельбе по человечинке.
They used them for target practice.
Их использовали вместо мишеней.
Get this. He used to take Adam and me for target practice.
Он брал Адама и меня в пустыню стрелять по мишеням.
Is there target practice now?
Ещё стреляют?
Private : [On TV] FOR MY PHYSICAL, SIR? Drill Sergeant : NO, TARGET PRACTICE.
Надень его мне.
You guys doin'target practice?
Вы решили попрактиковаться в стрельбе?
- I could go for some target practice.
- Могу пострелять по мишеням.
Looks like someone used it for target practice.
Кажется, кто-то здесь учился стрелять.
Either that or I start target practice.
Либо это, либо я начну упражняться в стрельбе.
We could be overreacting, but if he wants more target practice, we're ahead of the game.
Возможно, мы немного погорячились, но мы не позволим ему продолжать практиковаться в стрельбе по живым мишеням.
He's a Democrat from Idaho, they use Democrats for target practice.
Они используют Демократов как мишени на учебных стрельбах.
Home, better go git, pal You ain`t home on the range Out in the land where the weak are target practice Out in the land where they shoot the mild and meek
Лучше дуй отсюда, ждать не следует чуда, в этих краях, если ты еще не ранен, значит, тебе очень крупно повезло!
Not at all, not at all, just in time for sporting target practice.
- Ничего страшного. Мы только начали разминаться.
- When did you last see this one? - Yesterday afternoon. We were doing some target practice.
Вчера в полдень мы упражнялись в стрельбе.
Looked like someone had been using him for target practice. Shit.
Похоже, кто-то использовал его как мишень для учебной стрельбы.
Hey, I was thinking maybe tomorrow you could help me brush up on my target practice.
Эй, я подумал может быть завтра ты могла бы помочь мне с тренировкой меткости.
Relax. It's just target practice.
- Расслабься, учебная стрельба.
Don't you RAF boys use them for target practice?
Разве вы, ВВС, не используете их для тренировочной стрельбы?
Back in the jungle, before we became target practice, you were gonna tell me what inspired this little quest.
Там, в джунглях, перед тем, как мы стали живыми мишенями, ты собирался рассказать мне, что подвигло тебя на это маленькое приключение.
Target practice for Dixon.
Живая мишень для чемпиона.
Target practice, maybe.
Возможно, стрельба по мишеням.
More target practice?
Хочешь ещё попрактиковаться?
Target practice was a waste of time.
Упражнения в стрельбе были бы пустой тратой времени.
Cupid could use me for target practice, and I still wouldn't feel anything.
Купидон мог бы на мне тренироваться в стрельбе и я бы все равно ничего не почувствовала.
We've lost our target practice.
Мы лишились мишеней для учебной стрельбы!
dr. edison, time for a little target practice.
доктор Эдиссон, пора заняться делом.
That's not for target practice!
Здесь не место для стрельбы по мишеням!
One time, November 9 he decides to practice on the next guy's target.
Однажды, девятого ноября, Он решил потренироваться в Стрельбе на чужой мишени.
When I'm in good form, We'll practice target shooting, the whole summer.
Как станет мне лучше, будем всё лето гонять мяч.
Then we ask Lippy to make two deep holes for a football goal, and we'll practice target shooting the whole summer.
Потом попросим Липпи сделать две большие дыры. Для мишени. И будем бить по мячу всё лето.
In practice as his target.
Ты был его мишенью на тренировках.
Target practice.
- Учебная стрельба.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]