Text me Çeviri Rusça
1,093 parallel translation
Can't you just, like, text me?
Не мог бы просто написать смс?
I'll text me mate, I'll see if she knows any.
Напишу подруге. Может она знает.
- Text me.
- Напишите.
- All right, text me the address.
- Хорошо, отправь мне адрес. - Ладно.
Okay, text me when you're set up.
Ладно, сообщи, когда будешь готов.
Maybe you should text me, then I'll call you and you can text me your address.
Я... что... ты сказала... что ты...
Text me the address.
Диктуй адрес.
Just text me about it.
Отправь мне СМСку!
Lana, I want you to call or text me at the top of every hour. - I'll call or text at the...
- Лана, я хочу чтоб ты звонила или писала мне в начале каждого часа, а я буду отвечать тебе в...
Oh. Sorry, I told Ritchie to text me when he finished his homework.
Извини, я сказала Ричи отправить мне смс-ку, когда он закончит уроки.
And please text me when the plane lands in Barcelona.
Пожалуйста, напиши мне, когда самолет приземлится в Барселоне.
It came to me. Well, why'd you text me back?
- Так какого черта ты мне ответил?
Text me later.
Напиши мне позднее
Mia broke up with me over a series of text messages.
Мия рассталась со мной через серию сообщений.
I text you, you won't text me back.
Я посылаю тебе СМС'ки, ты не отвечаешь
Text me.
Сообщи мне.
Text me the address and we'll see you there. Okay.
Он предпочитает говорить от лица Авион лично.
- You didn't call me or text me.
- Ты не позвонила, ни сообщение не прислала.
Text me if you figure out those fractions.
Напиши мне, если решишь те дроби.
And you know I don't read your emails or your text messages, but when you were taking the driving test today and you asked me to hold your phone, I did see a text from Adrian, and it said,
И, пойми, я не читала твою почту или твои смс, но когда ты сегодня сдавала тест на вождение и попросила меня подержать твой телефон, я увидела сообщение от Эдриан, и там было написано :
Mia, you broke up with me by text message.
Мия, ты рассталась со мной через сообщение.
A man's alibi depends on it. Text me.
От этого зависит алиби одного человека.
Nothing. Your text saved me.
Твое сообщение спасло меня.
Stacy's daughter just sent me a text.
Дочь Стэйси только что отправила мне сообщение.
You know what, I'll text you when I'm wrapping up, and then you can crank the A.C., cool the car off for me.
Я пошлю тебе смс-ку, когда закончу. - Тогда ты можешь включить кондиционер, охладив для меня машину. - Без проблем.
Uh, excuse me, I'm getting another text.
Прости, у меня тут еще текстовое сообщение.
Ivy sent me a text telling me I had to come over here.
Айви написала мне, что мне нужно зайти к тебе.
You sent me a text telling me to meet you here.
Ты написал, что зовешь меня сюда.
I was in bed with Bernadette, and you text-blocked me.
Я был в постели с Бернадетт, а ты меня отСМСил.
How come I just got a text telling me to vote for Camp Star?
Как же я только что получил текст говорит мне, чтобы проголосовать в лагерь Star?
Frankly, I'm surprised you didn't dump me by text.
Честно говоря, я удивлен, что ты не скинула мне смску.
- Text me your number.
- Напиши мне свой номер.
I know. My grandfather got sick of watching me text you,
Дедушке надоело смотреть, как я пишу тебе сообщения,
No, it's just my mom sending me a text.
Нет, это просто мама прислала сообщение.
He was right beside me when I got your text. I...
- Я была с ним, когда получила Ваше сообщение
Mm. Tyler just sent me a text.
Тайлер прислал мне смс.
You - - you just sent me an urgent text Saying to come right over.
Ты прислал мне смс, чтобы я срочно приехал.
Puh-lease tell me this text is wrong!
Пожалуйста, скажи мне, что это сообщение не правда!
No, which brings me to my point... and my text.
Нет, что приводит нас сюда и... к моей смски.
And she hasn't gotten back to me- - Not even a text.
И она мне не перезвонила. Даже сообщение не отправила.
Marisa sent me a bitchy text At 5 : 00 A.M. This morning.
Мариса мне прислала очень злобную СМС-ку, сегодня, в 5 утра.
( New text ) Meet me through the staff door, Carmen
( новое сообщение ) Встретимся у служебной двери, Кармэн.
You saw the text that Tony sent me.
Ты видела, что мне прислал Тони.
When you send me the text, just make sure the message is blank.
Когда будешь отправлять смс, убедись, что оно пустое.
I know you're really busy, but if you could just send me a text or...
Я знаю, что ты очень занята, но если бы ты могла просто послать мне сообщение или...
I want to be with a girl who really wants to be with me, not someone who lies to me or broke up with me by text.
Я хочу быть с девушкой, которая действительно хочет быть со мной, а не с той, что мне врет или расстается со мной через сообщение.
- You've brought me here... to send a text.
– Ты вызвал меня, чтобы я отправил SMS?
Hanna just sent me a text.
Ханна только что отправила мне сообщение.
I want you to tell me how it contrasts with the text.
Я хочу, чтобы вы определили, как он контрастирует с текстом.
I got a text from parker telling me to meet him here.
Я получил сообщение от Паркера с просьбой встретиться с ним здесь.
I got your text, and then I got a text from "A," whoever that is, cluing me into the real reason you got skinny last summer.
Я получила твое сообщение, а потом еще одно от "А", кто бы то ни был, он подсказал мне настоящую причину, по которой ты стала такой тощей прошлым летом.
text me the address 41
text messages 19
text message 19
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
melanie 499
merida 43
metres 235
text messages 19
text message 19
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
melanie 499
merida 43
metres 235