That was quick Çeviri Rusça
423 parallel translation
Well, that was quick work.
Быстро сработано.
- That was quick then.
- Да. - Быстро ты, однако.
- Oh, that was quick!
- О, это было быстро!
- My goodness, that was quick.
- Надо же, так быстро.
Yeah, that was quick thinking catching old Jim Corbett in your lap like that.
Это я называю молниеносной реакцией. Поймать старину Джима Корбета как вы.
- That was quick.
- Быстро.
That was quick.
Вы быстро.
That was quick.
Это было быстро.
That was quick!
Быстро!
- Hey, that was quick.
- Эй, а ты быстро.
- What do yo mean that was quick?
- Что значит быстро?
Blimey, that was quick!
Черт, быстро вы добрались!
That was quick.
Быстро они что-то.
- That was quick.
- Вот это скорость.
- That was quick.
- Быстро справился.
That was quick, lads.
Как вы быстро, ребята.
Well, that was quick.
Быстро сработали.
That was quick.
Быстро.
That was quick and painless.
То было быстро и безболезненно.
That was quick.
Ёто было быстро.
- That was quick.
- Это было быстро!
- That was quick.
- Быстро решили.
Little Cheung, that was quick, how much?
Малыш Чунг, как ты быстро! Сколько с меня?
THAT WAS QUICK. WELL, WHEN YOU'VE HAD AS MUCH PRAC - TICE AS HE'S HAD...
- И вот тут все и случилось.
That was quick on your feet.
Ловите на лету.
That was quick!
Быстро они!
That was quick.
Я не знала, что он переехал. Быстро же он.
That was quick, Caroline.
Оперативно, Кэролайн.
He was quick to admit that it killed the first girl.
Но он быстро признал, что он убил первую девушку.
- Well, that was a quick decision.
- Решение было быстрым.
Very excited he was, and he said to get to his house as quick as I could, that his girl had been raped.
Он был очень возбужден и сказал идти к нему домой так быстро, как я могу, потому что его дочка была изнасилована.
Well, so I... I got out the way of most of them rocks faster than the lightning in God's mind, cause I made it up in my head, just that quick that I was gonna beat the death that was coming at me.
Но я увернулся от всех этих камней, побежал быстрее молнии... потому что в голове было одно :
The eye that the quick lime blinded was mine.
Негашёная известь прожгла мой глаз!
It was a good game. Go and have a quick drink with the lads. That'll give me time to make sure everything's set up.
Ты иди выпей с парнями, а я пока все подготовлю.
BESIDES THAT, I WAS QUICK AS GREASE LIGHTENING AND I COULD ALWAYS GET AWAY. SYBIL HAD A DREAM SHE COULD PLAY,
А кроме того, я была быстрой, как молния, и всегда могла убежать.
I was over the wall quick and flat on in that pig muck even quicker.
Я быстро перепрыгнул через загородку и еще быстрее повалил эту свинью в грязь.
Then he said that I was to get my white ass out of there quick or he'd cut it.
А потом он сказал... что я должен валить по быстому, пока он не пописал мою белую жопу.
That was so quick.
Как быстро он водит машину.
No wonder you was so quick to give us that map, doctor.
Не удивительно как быстро вы отдали нам эту карту, доктор.
That was very quick.
- Очень быстро.
And if I was to say you shit in your pants because of a cowardly soul I bet you'd show me that pistol right quick and shoot me dead.
И что ты все штаны себе обосрал, потому что трус Я думаю, тогда живо пистолет достанешь, чтобы меня грохнуть?
That was very quick thinking.
Какая ты умница!
A kid with a quick draw, a quick temper and an understanding that someday he'll probably die, with a bullet in his back. Before we go in there, I know you're trying to build a reputation, but if it was me, I'd keep it in my holster.
" стори € вспыльчивого парнишки с быстрой реакцией и пониманием того, что в один прекрасный день он погибнет от пули в спине ѕослушай, прежде чем мы войдем, я знаю, ты пытаешьс € создать репутацию но на твоем месте, € бы хранил его в кобуре
That was a quick celebration. I had a good time today, Billy.
√ абриэль, € же предупреждал теб €, что некоторые костюмы могут быть очень узкими.
It was a good thing that we did a test,'cause it wasn't gonna be just a quick little snap. You were right.
Хорошо, что мы устроили проверку.
Well, that was kind of quick, wasn't it?
Быстро ты, однако.
THAT WAS QUICK.
- Однако, быстро.
I did that, and--and I gave him some water, yeah, and I was just hoping that Dr, Green could come by, and, uh, and give him a quick look,
Я так и сделал. Я дал ему попить воды. Я надеюсь, доктор Грин сможет подъехать ко мне и осмотреть его?
No, things are just kind of coming into focus because I, you know, was so quick to jump into this and tell everybody that they were wrong and that I was right and me and Dawson were destined to be together, and it was crazy.
Нет, всё как раз становится чётче, потому что я, ты знаешь, слишком быстро бросилась в эти отношения и сказала всем, что они были неправы и что я была права, и что мы с Доусоном предназначены друг другу, и это было сумасшествием.
- Well, that was a quick shower.
- Вы быстро закончили.
That was too quick, wasn't it?
Слишком быстро, да?
that was stupid 112
that was close 355
that was about 19
that wasn't very nice 41
that was a long time ago 336
that was nice 214
that wasn't a question 26
that was fast 352
that wasn't me 262
that wasn't my intention 19
that was close 355
that was about 19
that wasn't very nice 41
that was a long time ago 336
that was nice 214
that wasn't a question 26
that was fast 352
that wasn't me 262
that wasn't my intention 19