The janitor Çeviri Rusça
513 parallel translation
Took three hours till the janitor found us.
Прошло три часа, пока нас нашел дворник.
- I'll tell the janitor.
- Я позову уборщицу.
A body believed to be that of the janitor was found in a hamper... in the basement of 346 White Street.
Тело, найденное в бельевой корзине в подвале дома 346 по Уайт Стрит, скорее всего принадлежит швейцару.
He's upstairs. I called you here because... we found the janitor's body here.
Я попросил вас приехать потому что мы нашли тело швейцара здесь.
If the janitor didn't think everything was okay, why didn't he call the cops?
Если портье что-то заподозрил, почему он не вызвал полицию?
- He's happy with the janitor.
font color - "# e1e1e1" - Он хороший защитник. font color - "# e1e1e1"
Winthrop, have the janitor come up and break a window.
Винсроп, позовите уборщика и скажите ему откупорить окно.
- Yes. Would you mind getting the janitor on the phone?
Не могли бы вы позвонить привратнику?
Get me... Get me the janitor of the Embassy Arms apartments.
Найдите привратника в Embassy Arms.
The janitor, Nick.
Привратник.
You know, I used to lie awake nights in the janitor's room sort of dreaming about this.
Знаешь, пока я не мог заснуть в этой своей каморке я всё обдумал.
The janitor did.
Сторож меня разбудил.
Go ask the janitor where I am.
Иди, спроси швейцара, где я.
You remember the way the janitor was last New Year's?
Пoмнишь, кaким пpивpaтник был нa пpoшлый нoвый гoд?
Oh. I thought it was the janitor for the rent. Who are you?
О. Я думал, что пришел швейцар, за аренднои платой.
- The janitor will get it, Hazel.
- Уборщик подберёт их, Хэйзел.
I'll have the janitor come down and take care of it.
Я завтра вызову привратника чтобы он прибрал.
The janitor.
Привратник.
It's Martin, the janitor.
- Это Мартин, консьерж
I'll leave it with the janitor.
Скажите, не мог бы я оставить пакет у консьержки?
- Are you the janitor?
- Вы консьержка?
You can get the janitor to let you in.
Попросишь сторожа, чтобы впустил. Вперед.
Because if she waits till the janitor gets around to it, it'll take forever.
Вчера я разбил окно, чтобы войти сюда. Должен же я починить его.
It was that or let the janitor's wife fricassee it.
Или так, или позволить жене уборщика сделать из него фрикасе.
The janitor got us cased.
- Дворничиха нас засекла.
Must call the janitor.
Нужно позвать монтёра.
- The janitor...
- Уборщик...
When I was a child, the janitor's name was Adrian.
А когда я был маленьким, привратника звали Адриан.
Blowin'up a john with a cherry bomb Gave the janitor a cardiac
* Пoдлoжил я как-тo бoмбу в туалет * Стoрoж чуть не пoлучил инфаркт
The janitor!
Вахтер!
It's the janitor!
Вахтер!
- You know Mike, the janitor?
- Майк, ты видел его?
Mike, the janitor in Amberson Hall and Charlie Gereson.
Майк - вахтер в Амберсон Холле и Чарли Гересон.
- And the janitor saw it too.
Впрочем, и сторож видела!
If the janitor saw it, she could have stopped him!
Сторож видела? Да она ведь могла его остановить!
I'm just the janitor.
Я просто уборщик.
I'm the janitor of God.
Я посланник Бога.
- Are you the janitor?
- Ты вахтер?
The janitor?
Уборщик?
Have you had the janitor downstairs?
Ты спал с привратником снизу?
You're the new janitor, aren't you?
- Вы новый дворник, не так ли?
Aren't you the new janitor?
- А Вы не новый дворник?
I'm the new janitor. - Where's the old one?
А где старый, Боггс?
Does the building have a janitor?
- Консьерж на месте?
And this is his protege, the young prodigy at arithmetic and son of Pech, our janitor.
А это его подопечный, молодой гений, сын нашего управляющего Пеха. - Тесть.
And after the telescope was completed in 1917 he managed to stay on here as janitor and electrician.
И после того, как в 1917 году телескоп был построен, ему удалось пристроиться туда в качестве сторожа и электрика.
No, I want to know how one becomes a janitor... because Andrew's very interested in a career in the custodial arts.
Нет, я хочу знать, как люди становятся уборщиками... потому что Эндрю очень заинтересован в том, чтобы построить свою карьеру на искусстве уборки.
Anyway, look, I came down and met the night janitor.
В любом случае, я приехав сюда спустился вниз, И поговорил с ночным уборщиком.
It seems Mr. Miner here is the night janitor at the University Med Center.
Мистер Макери ночной уборщик в Медицинском центре Университета.
Janitor at the Roadhouse.
Швейцар в "ДОМЕ У ДОРОГИ".
The janitor said this one was delivered this morning.
Это только что доставили.
janitor 47
the job 92
the jackal 21
the joke's on you 19
the jerk 21
the jury 73
the job is yours 18
the judge 91
the journalist 20
the jig is up 42
the job 92
the jackal 21
the joke's on you 19
the jerk 21
the jury 73
the job is yours 18
the judge 91
the journalist 20
the jig is up 42