Thérése Çeviri Rusça
217 parallel translation
And good morning, Therese.
Доброе утро, Тереза.
- Therese, is it really true, what your sister said? - Of course not!
- Тереза, так это правда?
- Therese, tell us who he is!
- Ты правда влюблена?
Therese, Elaine, would you help me lace my bodice?
Тереза, Элен, поможете мне одеться?
- Therese, Mimi, aren't you ever coming?
Тереза, Мими, вы где там?
- Therese.
- Тереза!
- Oh, Therese! Suppose...
А вдруг нас увидят?
Suppose someone sees us! Oh, Therese, come!
Тереза, идем отсюда!
- Therese!
Тереза! Смотри, дверь открыта!
- Therese. Perhaps I should tell you.
Тереза, мне стоит рассказать тебе...
- Oh, Therese, where have you been all morning?
- Тереза, где же ты пропадала все утро?
Good morning, Mademoiselle Therese.
-... доброе утро, мадмуазель Тереза!
Therese, say something.
Тереза, скажи хоть слово!
- [Marquise] Therese. Have you heard?
Тереза, ты слышала?
Therese, Mimi, you know Monsieur Vidocq.
Тереза, Мими - вы знаете месье Видока?
- Your voice is as lovely as you are, Mademoiselle Therese.
Ваш голос так же прекрасен, как и вы, мадмуазель Тереза.
- Therese, hurry.
Тереза, пойдем!
- May I escort you home, Mademoiselle Therese?
- Позвольте отвезти вас домой?
- But Therese, you promised!
- Тереза, ты обещала!
Come on, Therese, let's hurry.
Пошли, Тереза, быстрей!
- My dear Therese, I am afraid we will have to wake up.
Милая Тереза, вам придется оставить мечты. Но почему?
- [Therese] You promise?
- Обещаете? - При одном условии.
- [Therese] What?
- Немедленно верните драгоценности.
- [Mimi] Therese!
- Тереза!
- Yes? - Therese, come and ride!
Тереза, прокатись!
- You are very lovely, Therese.
Тереза, вы прекрасны.
Good morning, Therese.
Доброе утро, Тереза.
I could be better, Therese.
Могло бы быть и лучше.
Hello, Therese.
Привет, Тереза.
Have Therese put these in my room.
Пусть Тереза сложит это ко мне в комнату.
And M. Drain. I even paid Germaine, Sabine, Therese.
Ещу плачу Жермине, Сабине, Терезе да и тебе, Николь.
Therese, when can we eat?
Тереза, накрывайте быстрее.
Yes, Therese.
Да, Тереза.
Therese said they wanted to walk a little.
- Пошли прогуляться.
- Therese, what's on the menu?
Что в меню, Тереза?
- Why don't you quit Therese?
Почему вам не уйти из "Териз"?
Therese Originals...
"Териз Ориджиналс"...
Therese, prepare a Weston for me.
Тереза, приготовьте "вессон".
Therese and I did the silver.
Мы с Терезой все почистили.
Here, Therese, take the chessboard away.
Тереза, унесите шахматы.
Therese, to the basement.
Тереза, вы спуститесь в подвал. Вы поняли, где он находится?
Therese, at 2 a.m., will cut the lights.
В 2 часа ночи Тереза отключит свет.
Get ready to speed off with Denis and Therese.
Ждите Дени и Терезу. Потом не медлите.
Thérese sends her love. No, no, don't wait up.
Тереза просила поцеловать тебя.
- Thérese is well.
С Мартен-Превелями. У Терезы все в порядке?
Therese!
Тереза!
You can't say Therese is pretty, but it doesn't seem to matter.
Терезу не назовешь красавицей, но, похоже, это не имеет значения.
The thing that worries me most about Therese is her intelligence.
Больше всего в Терезе меня беспокоит ее смышленость.
to Therese I mean.
Терезе, я имею в виду.
He'll wait a bit longer, but you know Therese.
Он бы еще немного подождал, но ты же знаешь Терезу.
Careful with your cigarette Therese.
Поосторожней с сигаретой, Тереза.
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48